briefing

Polish translation: omówienie (tematu/zagadnienia)

20:54 Aug 21, 2011
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics
English term or phrase: briefing
A briefing is a way to bring an issue to the attention of decision-makers. Briefings are particularly useful as a way to gain support for your position when you are aware that critical decisions are to be taken. A briefing should state clearly the action you are asking the target to take. You should set out the background, illustrate with case examples, discuss alternatives and provide evidence to support your proposed solution. You can combine preparing a briefing with media work, sending a covering press release just before the target is due to make a major decision.
wrasz1
Local time: 21:15
Polish translation:omówienie (tematu/zagadnienia)
Explanation:
Choć podałeś/aś w miarę szeroki kontekst, to warto by określić, KTO jest adresatem tej definicji. Personel biura poselskiego? Sekretariat ministra? Doradca premiera/prezydenta?...

W zależności od kontekstu sytuacyjnego, propozycje mogą być różne.

HTH,

Rafał
Selected response from:

Rafal Piotrowski
United Kingdom
Local time: 20:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4informacja dla zwierzchników
Andrzej Mierzejewski
3omówienie (tematu/zagadnienia)
Rafal Piotrowski
Summary of reference entries provided
Warto sprawdzić archiwum przed zadaniem pytania
Witold Chocholski

Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
omówienie (tematu/zagadnienia)


Explanation:
Choć podałeś/aś w miarę szeroki kontekst, to warto by określić, KTO jest adresatem tej definicji. Personel biura poselskiego? Sekretariat ministra? Doradca premiera/prezydenta?...

W zależności od kontekstu sytuacyjnego, propozycje mogą być różne.

HTH,

Rafał

Rafal Piotrowski
United Kingdom
Local time: 20:15
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
informacja dla zwierzchników


Explanation:
IMO to wynika z kontekstu.

--------------------------------------------------
Note added at   15 godz. (2011-08-22 12:15:49 GMT)
--------------------------------------------------

... before the target is due to make a major decision.

Raczej: dla zwierzchnika - liczba pojedyncza.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 21:15
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 mins
Reference: Warto sprawdzić archiwum przed zadaniem pytania

Reference information:
"soptkanie informacyjne
Objaśnienie:
odprawa, instruktaż, szkolenie, konferencja
albo właśnie briefing, choć nie jest to moje ulubione słówko ;)"


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/economics/104706...
Witold Chocholski
Poland
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search