owned by business

Polish translation: właścicielem prac musi być firma

14:04 Nov 27, 2012
English to Polish translations [PRO]
Government / Politics / admininstration
English term or phrase: owned by business
Kontekst:

The essence is strong, top-level support and leadership. Strong backing for the project leader is necessary and the work needs to be owned by the business
Irena Chodorowska
Local time: 08:21
Polish translation:właścicielem prac musi być firma
Explanation:
Nieśmiała propozycja. Analogicznie do właściciela procesu.
Selected response from:

asia20002
Poland
Local time: 08:21
Grading comment
Bardzo dziękuję, b. prosto i ładnie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1właścicielem prac musi być firma
asia20002


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
właścicielem prac musi być firma


Explanation:
Nieśmiała propozycja. Analogicznie do właściciela procesu.

asia20002
Poland
Local time: 08:21
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bardzo dziękuję, b. prosto i ładnie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dimitar Dimitrov: "Właścicielem musi być firma" - dokładniej (i bezpieczniej...).
2 days 6 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search