15:06 Oct 19, 2009 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adam Łobatiuk Poland Local time: 22:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | zwiną się na dobre |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
zwiną się na dobre Explanation: Np. z "Mam nadzieję, że..." na początku. Nie wiem, szczerze mówiąc, na czym problem polega - dosłowne tłumaczenie też ma sens. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.