say cheese

Polish translation: powedz seeer

19:38 Sep 13, 2010
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: say cheese
Wiadomo, że tak mówi się po angielsku przed zrobieniem zdjęcia, żeby fotografowane osoby uśmiechnęły się. Problem polega na tym, że mam tytuł tekstu informacyjnego (marketingowego) o serze, który to tytuł brzmi "XXX - Say Cheese", gdzie XXX, to nazwa tego sera.

Będę wdzięczny za wszelkie sugestie.

M
maciejm
Poland
Local time: 18:45
Polish translation:powedz seeer
Explanation:
XXX - Powiedz Seeer!
u nas do zdjecia (nie mam polskich znakow, sorry) mowi sie to samo, zeby wywolac usmiech... "seeer" podkreslilby w tym kontekscie wage (znaczenie), jakosc produktu (to nie tylko "ser", to az "seeer"!)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 mins (2010-09-15 19:56:38 GMT)
--------------------------------------------------

przyszlo mi jeszcze na mysl: "smiej sie do sera" ;-) no ale to mogloby zostac uznane za obrazliwe ;-)))

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-09-19 19:25:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

my pleasure, so I say cheeese ;-)
Selected response from:

clairee
Local time: 18:45
Grading comment
Dzięki :-)

M
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Yes, ser!
moniq
4 +1Śniadanie z SERcem
Filip Karbowiak
4powedz seeer
clairee
3Pokaż jak smakuje xxx
Jarek Wlodarczyk
3Uśmiech od ucha do sera!
Luiza Jude
3xxx jest na serio
Ensor
2[XXX] da sera, sera
geopiet


Discussion entries: 5





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Pokaż jak smakuje xxx


Explanation:
może

Jarek Wlodarczyk
Poland
Local time: 18:45
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Yes, ser!


Explanation:
Tylko propozycja :) Jednak opcja "bezzdjęciowa".
YES chyba może być, bo wtedy nie ma efektu ;)

moniq
Local time: 18:45
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomasz Poplawski: super, tyle że pewnie klient będzie chciał mieć też nazwę tego sera - może na początek, a potem myślnik
2 hrs
  -> Dziękuję :) Dokładnie to mam na myśli, bo odniosłam się do samego pytania. A zgodnie z cytowanym kontekstem: "XXX - Yes, ser!"

agree  Agnieszka Ufland
11 hrs
  -> Dziękuję :)

agree  korbenPL
1 day 11 hrs
  -> Dziękuję :)

agree  Polangmar
1 day 22 hrs
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Śniadanie z SERcem


Explanation:
Inne pomysły:

"Przez ser do serca".
"SERwuj, co najlepsze".


Filip Karbowiak
Poland
Local time: 18:45
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomasz Poplawski: super, tyle że pewnie klient będzie chciał mieć też nazwę tego sera (to XXX) - może na początek, a potem myślnik
1 hr
  -> No tak to właśnie sobie wyobrażałem.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Uśmiech od ucha do sera!


Explanation:
albo Uśmiechnij się do sera - Pycha!
tak nawiązując do zdjęć :)

Luiza Jude
United Kingdom
Local time: 17:45
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Beata Claridge: śmieje sie jak głupi do sera - skojarzenie klienta z glupim moze byc niezrecznym chwytem marketingowym, chociaz w dzisiejszych czasach to nic nie wiadomo
6 hrs
  -> może się okazać, że ten głupi,to wcale taki głupi nie jest :) a śmieje się, bo inni wybrali gorszy ser hehe:)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
[XXX] da sera, sera


Explanation:
jak w piosence; qué será, será :)

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 97
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
xxx jest na serio


Explanation:
"ser na serio", czy cos w ten ser;

Ensor
Local time: 01:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
powedz seeer


Explanation:
XXX - Powiedz Seeer!
u nas do zdjecia (nie mam polskich znakow, sorry) mowi sie to samo, zeby wywolac usmiech... "seeer" podkreslilby w tym kontekscie wage (znaczenie), jakosc produktu (to nie tylko "ser", to az "seeer"!)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 mins (2010-09-15 19:56:38 GMT)
--------------------------------------------------

przyszlo mi jeszcze na mysl: "smiej sie do sera" ;-) no ale to mogloby zostac uznane za obrazliwe ;-)))

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-09-19 19:25:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

my pleasure, so I say cheeese ;-)

clairee
Local time: 18:45
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Dzięki :-)

M
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search