21:05 Oct 24, 2010 |
English to Polish translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rzima Local time: 04:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | deklaracja zaangażowania |
|
the passion statement deklaracja zaangażowania Explanation: niestety moja propozycja nie jest zbyt żartobliwa :-( "Passion statement" mi się kojarzy raczej z "mission statement", który zwykle się tłumaczy jako "misja przedsiębiorstwa" lub (wśród organizacji innych niż przedsiębiorstwa) "deklaracja programowa". Stąd "deklaracja (pełnego) zaangażowania", bo jakoś "deklaracja pasji" mi nie brzmi. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.