GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:55 Oct 29, 2010 |
English to Polish translations [PRO] Social Sciences - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 06:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | mądry Polak po szkodzie |
| ||
3 | gdyby człowiek wiedział, że upadnie, to by się położył |
| ||
2 -1 | poczekamy, zobaczymy... |
|
mądry Polak po szkodzie Explanation: Moim zdaniem. -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2010-10-29 18:21:39 GMT) -------------------------------------------------- Efekt wiedzy po fakcie (ang. hindsight bias), nazywany też efektem "wiedziałem-że-tak-będzie", to tendencja do oceniania przeszłych wydarzeń jako bardziej przewidywalnych niż rzeczywiście były. Prawdopodobnie wynika z tego, że wiedza na ich temat jest lepiej dostępna niż wiedza na temat możliwości, które się nie zdarzyły. Ludzie mają tendencję również do pamiętania swoich własnych przewidywań jako dokładniejszych i celniejszych niż rzeczywiście były. Dobrą ilustracją tego efektu jest powiedzenie "Mądry Polak po szkodzie". http://pl.wikipedia.org/wiki/Efekt_pewności_wstecznej 20/20 hindsight. Słownik slangu Zbigniewa Parzycha. mądrość po szkodzie (cecha osoby, która zwykle po fakcie mówi coś w rodzaju... http://tinyurl.com/2cxaa3x -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2010-10-29 18:25:29 GMT) -------------------------------------------------- 20/20 odnosi się do pomiaru wzroku: 20 to najlepszy wynik, jeśli ktoś ma wzrok "20/20", to znaczy, że widzi idealnie. Przysłowie "Hindsight is always 20/20" oznacza, że patrząc na sytuację po fakcie, zawsze widzimy ją doskonale - choć w owym czasie nie byliśmy w stanie jej poprawnie ocenić. Po polsku mówi się "Mądry Polak po szkodzie", można to sparafrazować na cele kontekstu np. "Łatwo być mądrym po szkodzie". http://proz.com/kudoz/3061538 |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
7 hrs confidence: peer agreement (net): -1
1 day 13 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|