GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:11 Sep 24, 2003 |
English to Polish translations [Non-PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / idiom | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Aisa Local time: 09:58 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | obarczyć kogoś winą/ odpowiedzialnością za coś |
| ||
5 | zrzucać odpowiedzialność na kogoś |
| ||
2 | zwalić cos na kogoś |
|
zrzucać odpowiedzialność na kogoś Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
obarczyć kogoś winą/ odpowiedzialnością za coś Explanation: obarczyć kogoś winą/ odpowiedzialnością za coś niestety, tylko tłumaczenie PWN Oxford dictionary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zwalić cos na kogoś Explanation: moze tak |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.