cougar meat

Polish translation: ulubieniec starszych pań

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cougar meat
Polish translation:ulubieniec starszych pań
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

20:06 Nov 19, 2013
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: cougar meat
Pomocy! Zwrot pojawia się najwyraźniej w kontekscie objaśnionym tutaj:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=cougar meat

Fragment, który tłumaczę, mówi o aktorze, który odniósł nagły i spektakularny sukces i nagle wszyscy mają na niego ochotę. Tu cytat:

"Plenty of people considered him sexy now. For newfound fans bombarded his mailbox with love letters and the odd lusty suggestion. However, those who actually met him in person during this period were more restrained. Instead of chatting him up, most women he encountered would inform him that their mum, their aunt or even their grandmother thought he was hot. Yes, he was cougar meat."

Nie przychodzi mi do głowy żaden bezpośredni odpowiednik tego zwrotu. Jakieś pomysły?

Wielkie dzięki,
KS
Kamila Sławińska
United States
Local time: 18:16
ulubieniec starszych pań
Explanation:
Starsza pani to cougar.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2013-11-19 20:26:29 GMT)
--------------------------------------------------

ulubieniec lubieżnych starszych pań
ulubieniec lubieżnych starszych kokietek


Mueller ulubieńcem starszych kobiet - Bayern
Gwiazda Bayernu Monachium Thomas Müller wyjawił, że zazwyczaj jest kokietowany przez starsze kobiety. 21-latek powiedział w wywiadzie...
http://www.bayern.munchen.pl/art/show/mueller-ulubiecem-star...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2013-11-19 20:29:54 GMT)
--------------------------------------------------

Robert Janowski – prowadzący „Jaka To Melodia”, piosenkarz i ulubieniec starszych pań – z zawodu jest… weterynarzem

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2013-11-20 02:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

DEFINICJA: Any young man being preyed upon by an older, more experienced woman.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=cougar meat

These are the males in their late-teens or 20s that "cougars" are on the prowl for.
Cougar #1: Hey, did you see that hot cutie with the Ed Hardy shirt going into the men's room?

Cougar #2: Oh yeah, definite cougar meat - I want to jump his bones
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 18:16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6ulubieniec starszych pań
Frank Szmulowicz, Ph. D.
4 +1powodzenie u starszych kobiet
Beata Claridge
3 +1atrakcyjne ciacho dla napalonych kocic
mike23
4ulubieniec dojrzalszych kobiet
Andrzej Mierzejewski
3żigolak
Monika I. Betley (X)
3bawidamek (dla) starszych mamek
Ryszard Rybicki


Discussion entries: 9





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
żigolak


Explanation:
w znaczeniu potocznym: mężczyzna, zwykle młody, do płatnego towarzystwa lub usług erotycznych dla starszych, bogatych pań

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-11-19 21:46:55 GMT)
--------------------------------------------------

Ale w tym znaczeniu przychylam się raczej do pierwszej propozycji.

Monika I. Betley (X)
Poland
Local time: 00:16
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
atrakcyjne ciacho dla napalonych kocic


Explanation:
I guess I need to browse some porn sites for ideas ;)

mike23
Poland
Local time: 00:16
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 89

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ryszard Rybicki
12 hrs
  -> Dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
ulubieniec starszych pań


Explanation:
Starsza pani to cougar.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2013-11-19 20:26:29 GMT)
--------------------------------------------------

ulubieniec lubieżnych starszych pań
ulubieniec lubieżnych starszych kokietek


Mueller ulubieńcem starszych kobiet - Bayern
Gwiazda Bayernu Monachium Thomas Müller wyjawił, że zazwyczaj jest kokietowany przez starsze kobiety. 21-latek powiedział w wywiadzie...
http://www.bayern.munchen.pl/art/show/mueller-ulubiecem-star...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2013-11-19 20:29:54 GMT)
--------------------------------------------------

Robert Janowski – prowadzący „Jaka To Melodia”, piosenkarz i ulubieniec starszych pań – z zawodu jest… weterynarzem

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2013-11-20 02:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

DEFINICJA: Any young man being preyed upon by an older, more experienced woman.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=cougar meat

These are the males in their late-teens or 20s that "cougars" are on the prowl for.
Cougar #1: Hey, did you see that hot cutie with the Ed Hardy shirt going into the men's room?

Cougar #2: Oh yeah, definite cougar meat - I want to jump his bones

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 18:16
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 127
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika I. Betley (X)
1 hr
  -> Dziękuję bardzo, Moniko.

agree  tuti
2 hrs
  -> Dziękuję bardzo, tuti.

agree  Maja Walczak
12 hrs
  -> Dziękuję bardzo za poparcie, Maja.

agree  Ryszard Rybicki
15 hrs
  -> Dziękuję bardzo, Ryszardzie.

agree  Karolina Maria
17 hrs
  -> Dziękuję bardzo, Karolino.

agree  George BuLah (X): Here I am, the sixth musketeer :) || Great stuff! :)) ... maybe, Don Camillo has :))
21 hrs
  -> Thanks. Let me see: Athos, Porthos, D'Artagnan, Aramis, ..., JacaZwawa... Cardinal Richelieu stands no chance.

neutral  Beata Claridge: I have my doubts as to the register; starsze panie would not 'jump the bones' of their 'ulubieniec' - maybe they would send him a postcard or bake a cake - there is absolutely no sexual connotation in your proposed answer - bit too mild and proper for me
1 day 10 hrs
  -> Thank you, Bubz. This is my problem: I am too proper.:) My answer leaves a lot to imagination, leaving the reader to fill in the details. "One person's meat is another person's poison." In my box, I suggest "lubieżne."
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ulubieniec dojrzalszych kobiet


Explanation:
Moja propozycja.

Cougar to kobieta w wieku 40 - 50 lat. Są starsze od opisywanego obiektu uwielbienia, ale wiele z nich obraziłoby się za "starszą panią".

Istnieje też określenie "rycząca czterdziestka". Nie polecam, bo - o ile wiem - jest odbierane jako jeszcze bardziej obraźliwe niż "starsza pani".

Może być też "kocica" - ale to będzie zrozumiałe raczej tylko dla widzów serialu "Cougar Town: Miasto kocic". Na początku akcji bohaterka ma około 40 lat. Już kręcą piąty albo szósty sezon, więc bohaterka is in her mid-forties.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 00:16
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bawidamek (dla) starszych mamek


Explanation:
Myślę, że najbardziej popierana wersja za bardzo 'nobilituje' protagonistę i brzmi zbyt neutralnie. Żartobliwe określenie, np. to, które mi właśnie przyszło do głowy, bardziej pasowałoby do tej pointy, którą ma stanowić wyrażenie użyte w oryginale.
Wersja z kocicą najbardziej mnie przekonuje.

--------------------------------------------------
Note added at 15 час (2013-11-20 11:39:50 GMT)
--------------------------------------------------

Browse'ując po site'ach znalazłem, że pumie mięso (bez przenośni) nie należy do najsmacznijszych. Więc może tu być drugie dno (double meaning); coś z "tanim mięsem", które jedzą, jak wiadomo, psy, coś z "padliną" dla sępów. But I'm just letting my mind wander.

Ryszard Rybicki
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Beata Claridge: pleciesz, pleciesz :): mieso dla pum, a nie pumie mieso, w sumie dla kuguarow; ale zgadzam sie w kwestii najbardziej popieranej odpowiedzi, ktora niestety nie oddaje aspektu seksualnego tego wyrazenia
18 hrs
  -> Cieszę się, że jesteś amatorem moich plecionek,ale ja miałem na względzie rzeczywiści mięso z pumy(bo przymiotnik nie jest chyba utrwalony);więc 'cougar meat' można tak tłumaczyć.Są strony, na których widnieją nawet zdjęcia zabitych kuguarów do skórowania
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
powodzenie u starszych kobiet


Explanation:
miał powodzenie u starszych kobiet
przyciagał starsze kobiety, był wymarzona zdobycza starszych kobiet
działał na starsze kobiety

mysle, ze nalezy podkresclic jego atrakcyjnosc seksualna dla kobiet starszych niz on sam
starsze mozna zastapic slowem 'dojrzałe' lub, nawet lepiej: dojrzalsze kobiety

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2013-11-21 06:18:53 GMT)
--------------------------------------------------

wymyslilam :)
smaczny kąsek

smaczny kąsek dla dojrzalych pan/starszych pan/ wzglednie kuguarow

(w kwestii kuguarow, my Polki w NZ tak mowimy, czasem nawet o sobie!! to nie jest obrazliwe, bardziej zartobliwe, ale zdecydowanie podminowane seksualnie; niestety nie wiem czy i na ile przyjelo sie to w Polsce - ale przynajmniej do wikipedii juz weszlo: http://pl.wikipedia.org/wiki/Kuguar_(slang))


--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2013-11-21 06:26:54 GMT)
--------------------------------------------------

przepraszam, nie wiem czemu, ale ten link zle prowadzi, tu wlasciwy:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Kuguar_(slang)


Beata Claridge
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 65

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika I. Betley (X): dobry pomysł
3 days 10 hrs
  -> Dziękuję ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search