period film

Polish translation: film z (danej) epoki/ którego akcja dzieje się w danej epoce

13:00 Nov 30, 2014
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / period film
English term or phrase: period film
History goes to the movies is a source of information and, it is hoped, entertainment for everyone interested in the actual history behind a wide selection of movies grouped into twelve selections - 11 covering historical periods and events and a twelfth containing biographies and period films.
sir_translator
Poland
Polish translation:film z (danej) epoki/ którego akcja dzieje się w danej epoce
Explanation:
Tak mi się wydaje

--------------------------------------------------
Note added at   9 min (2014-11-30 13:10:05 GMT)
--------------------------------------------------

[...] dotyczący zwykle przeszłości- z epoki może bowiem odnosić się do "obecnej epoki" jak w definicji:
A film that takes place in another era. Usually refers to films set in the past.
http://www.eicar-international.com/definition-period-film.ht...


--------------------------------------------------
Note added at   23 min (2014-11-30 13:23:25 GMT)
--------------------------------------------------

Period film
POR także polskie przekłady (lub próby przekładu tego zwrotu)
Przykład 1:
Strickland mówi, że marzył o zrobieniu period film, filmu z epoki, kostiumowego, co było jednak niemożliwe z niewielkimi środkami
http://recyklingidei.pl/pietrzak-opowiesc-transylwanska

Przykład 2:
Tytuł najlepszego filmu przyznano wtedy w dwóch odrębnych .... którego akcja dzieje się w innej epoce (period film) i w którym mamy do…
http://popmoderna.pl/najlepszy-film-czyli-jaki-rozliczenie-z...
Selected response from:

Jacek Konopka
Poland
Local time: 10:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3film z (danej) epoki/ którego akcja dzieje się w danej epoce
Jacek Konopka
1 +2film kostiumowy
geopiet


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
film z (danej) epoki/ którego akcja dzieje się w danej epoce


Explanation:
Tak mi się wydaje

--------------------------------------------------
Note added at   9 min (2014-11-30 13:10:05 GMT)
--------------------------------------------------

[...] dotyczący zwykle przeszłości- z epoki może bowiem odnosić się do "obecnej epoki" jak w definicji:
A film that takes place in another era. Usually refers to films set in the past.
http://www.eicar-international.com/definition-period-film.ht...


--------------------------------------------------
Note added at   23 min (2014-11-30 13:23:25 GMT)
--------------------------------------------------

Period film
POR także polskie przekłady (lub próby przekładu tego zwrotu)
Przykład 1:
Strickland mówi, że marzył o zrobieniu period film, filmu z epoki, kostiumowego, co było jednak niemożliwe z niewielkimi środkami
http://recyklingidei.pl/pietrzak-opowiesc-transylwanska

Przykład 2:
Tytuł najlepszego filmu przyznano wtedy w dwóch odrębnych .... którego akcja dzieje się w innej epoce (period film) i w którym mamy do…
http://popmoderna.pl/najlepszy-film-czyli-jaki-rozliczenie-z...


Jacek Konopka
Poland
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Kloskowski
10 mins
  -> Thanks Jack

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Very well translated. Here, the trouble is with the earlier mention of "covering historical periods."
43 mins
  -> Thank You very much

agree  George BuLah (X): film z epoki - tak się movie :) i mam nadzieję - tu wystarczy, choć to nie gatunek
4 hrs
  -> Thanks, owszem tak się mówi/ movie:)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
film kostiumowy


Explanation:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Film_kostiumowy

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 97

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Carroll: i wiadomo, o co chodzi!
16 mins
  -> dziękuję

agree  George BuLah (X): ja będę Zorrem :)
58 mins
  -> dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search