after liberation

Polish translation: po wyzwoleniu/oświeceniu/po doznaniu wyzwolenia/oświecenia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:after liberation
Polish translation:po wyzwoleniu/oświeceniu/po doznaniu wyzwolenia/oświecenia
Entered by: Jarosław Bartkowiak

16:16 Aug 27, 2015
English to Polish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / Founder of Ving Tsun Kung
English term or phrase: after liberation
wyswobodzenie?
After Fung Siu Ching practised hard for more than ten years under Master San Kam and Madam Fung Wong Nui for the six-and-a-half-point pole, he taught martial arts in the Pat Wo (Cantonese opera) Club House and trained up many talents. He taught Lo Yam Nam and Lo Kai Tung in Xi Qiao after liberation. Later he was invited by the owner of a dispensary Ma Chung Yu to Foshan to teach.
zaryt (X)
Poland
po wyzwoleniu/oświeceniu/po doznaniu wyzwolenia/oświecenia
Explanation:
Prawdopodobnie chodzi raczej o wyzwolenie/oświecenie buddyjskie.

Wątpię, by miało chodzić o wyswobodzenie np. z niewolnictwa lub niewoli.

To jednak mało kontekstu.
Selected response from:

Jarosław Bartkowiak
Poland
Local time: 03:05
Grading comment
Trudny wybór, dzięki.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3po wyzwoleniu /odzyskaniu niepodległości
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3po wyzwoleniu/oświeceniu/po doznaniu wyzwolenia/oświecenia
Jarosław Bartkowiak


Discussion entries: 4





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
po wyzwoleniu /odzyskaniu niepodległości


Explanation:
ok

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 22:05
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 127
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
po wyzwoleniu/oświeceniu/po doznaniu wyzwolenia/oświecenia


Explanation:
Prawdopodobnie chodzi raczej o wyzwolenie/oświecenie buddyjskie.

Wątpię, by miało chodzić o wyswobodzenie np. z niewolnictwa lub niewoli.

To jednak mało kontekstu.

Jarosław Bartkowiak
Poland
Local time: 03:05
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Trudny wybór, dzięki.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search