bring credit upon oneself

Polish translation: prezentować wysoką klasę/wysoki standard/zachowywać się w godny sposób

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bring credit upon oneself
Polish translation:prezentować wysoką klasę/wysoki standard/zachowywać się w godny sposób
Entered by: Jarosław Bartkowiak

16:26 Sep 7, 2015
English to Polish translations [Non-PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: bring credit upon oneself
hello,
the phrase comes in the context: "Our code of conduct clearly states that pupils are expected to bring credit upon themselves by their appearance and we do not feel that pink hair fulfils this requirement".
dorro
Local time: 13:00
prezentować wysoką klasę/wysoki standard/zachowywać się w godny sposób
Explanation:
Tu: będą prezentować wysoką klasę/wysoki standard/będą się zachowywać w godny sposób.

Albo opisowo i nieco przewrotnie: swoim zachowaniem będą przynosić chlubę (szkole).


--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2015-09-07 17:31:31 GMT)
--------------------------------------------------

@MacroJanus

Nie mogę pisać w innym miejscu, więc piszę tu.

Oczywiście pomyślałem o „przynoszeniu chluby sobie”, ale wydaje mi się, że jednak po polsku to nie bardzo brzmi. „przynieść chlubę komuś/czemuś innemu” owszem, ale „przynieść chlubę sobie” – coś mi tu nie gra.
Selected response from:

Jarosław Bartkowiak
Poland
Local time: 13:00
Grading comment
bardzo dziękuję za opdpowiedź, pozdr
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1przynieść chlubę sobie
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3prezentować wysoką klasę/wysoki standard/zachowywać się w godny sposób
Jarosław Bartkowiak


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
przynieść chlubę sobie


Explanation:
Propozycja

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 07:00
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 127

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dimitar Dimitrov
5 days
  -> I am sure you do. Thank you, Dimitar.
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prezentować wysoką klasę/wysoki standard/zachowywać się w godny sposób


Explanation:
Tu: będą prezentować wysoką klasę/wysoki standard/będą się zachowywać w godny sposób.

Albo opisowo i nieco przewrotnie: swoim zachowaniem będą przynosić chlubę (szkole).


--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2015-09-07 17:31:31 GMT)
--------------------------------------------------

@MacroJanus

Nie mogę pisać w innym miejscu, więc piszę tu.

Oczywiście pomyślałem o „przynoszeniu chluby sobie”, ale wydaje mi się, że jednak po polsku to nie bardzo brzmi. „przynieść chlubę komuś/czemuś innemu” owszem, ale „przynieść chlubę sobie” – coś mi tu nie gra.

Jarosław Bartkowiak
Poland
Local time: 13:00
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
bardzo dziękuję za opdpowiedź, pozdr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search