16:08 Jan 16, 2004 |
English to Polish translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / idiom | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hanna Burdon United Kingdom Local time: 21:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | święte słowa / racja / celne spostrzeżenie |
| ||
4 +1 | Nic dodać, nic uj±ć. |
| ||
4 | powiedzieć świętą prawdę |
| ||
5 -1 | przekleństwo / bluźnierstwo |
| ||
4 | dobrze powiedziane |
|
powiedzieć świętą prawdę Explanation: b |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
przekleństwo / bluźnierstwo Explanation: troche za mało kontekstu ale najbardziej pasuje mi to do zwrotu "give a mouthful" - obrzuciać przkleństwami, obelgami samo mouthful może oznaczać trudny lub długi wyraz, zwrot - zwykle trudny do wymówienia tu przetłumaczyłabym raczej jako trudny= niezrozumiały, bo zdanie poprzedzające nie mozna uznać ani za szczególnie trudne do wymówienia ani przydługie tez nie jest spróbuj wybrać co ci bardziej pasuje, ja jestem za przeklinaniem (coś w rodzaju NIE BLUŹNIJ albo BLUŹNISZ!) -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-16 16:45:29 (GMT) -------------------------------------------------- dictionary.cambridge.org/define.asp?dict=CALD&key=52218 dictionary.cambridge.org/define.asp?dict=CALD&key=52217 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
święte słowa / racja / celne spostrzeżenie Explanation: było już coś podobnego (link poniżej) -------------------------------------------------- Note added at 59 mins (2004-01-16 17:07:45 GMT) -------------------------------------------------- mouthful 1. The amount of food or other material that can be placed or held in the mouth at one time. 2. A small amount to be tasted or eaten. 3. A long word, name, or phrase that is difficult to pronounce. 4. An important or perceptive remark: You said a mouthful! http://www.bartleby.com/61/30/M0453000.html Reference: http://www.proz.com/?sp=h&id=603743&keyword=mouthful |
| |