GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:27 Dec 6, 2014 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacek Kloskowski United States Local time: 15:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Zamów z obowiązkiem zapłaty; zamówienie z obowiązkiem zapłaty |
| ||
3 | zamawiam/zamów (teraz) z obowiązkiem zapłaty |
|
order now under payment obligation Zamów z obowiązkiem zapłaty; zamówienie z obowiązkiem zapłaty Explanation: Zmiany w sklepach internetowych wynikające z nowej dyrektywy UE w sprawie praw konsumentów: Confirm order buttons will have to make it clear that the consumer is entering into a contract with a payment obligation. Confirm or Buy will no longer be sufficient. The regulation suggests that the final button should read, Order with obligation to pay – or something else that make it unambiguous that it is a contractual agreement out of which a payment obligation arises. - z pierwszego linku. Sprzedawcy będą musieli wyraźnie oznaczyć, że zamówienie zobowiązuje klienta do zapłaty. W konsekwencji przycisk służący do składnia zamówienia musi być oznaczony w czytelny sposób np. przy użyciu słów zamówienie z obowiązkiem zapłaty. - drugi link Reference: http://www.theguardian.com/media-network/media-network-blog/... Reference: http://komercyjnie.com/ehandel-nowe-przepisy-unijne/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
order now under payment obligation zamawiam/zamów (teraz) z obowiązkiem zapłaty Explanation: Koniec z "Kup teraz". Klikniesz „Zamawiam z obowiązkiem zapłaty” „Zamawiam z obowiązkiem zapłaty” zamiast "kup teraz", taka treść już niedługo będzie umieszczona na przycisku, za którego pośrednictwem będziemy zatwierdzali zakup online. Nowe przepisy o prawach konsumenta wejdą w życie pod koniec tego roku. Obowiązek bezpośredniego informowania o obowiązku zapłaty reguluje unijna dyrektywa. Dokładne sformułowanie w dyrektywie brzmi: „Jeżeli w celu złożenia zamówienia wymagane jest aktywowanie przycisku lub podobnej funkcji, przycisk lub podobna funkcja lub podobna funkcja muszą być oznaczone w łatwo czytelny sposób jedynie z użyciem słów „zamówienie z obowiązkiem zapłaty” lub równoważnego jednoznacznego sformułowania informującego, że złożenie zamówienia pociąga za sobą obowiązek zapłaty na rzecz przedsiębiorcy” UOKiK: uwaga na ładowarki Apple. Niektóre mogą poparzyć UOKiK: uwaga na ładowarki Apple. Niektóre mogą poparzyć Niektóre zasilacze USB Apple mogą nie być bezpieczne dla użytkowników - ostrzega... ZOBACZ WIĘCEJ » - Klient musi wiedzieć, że wybierając przycisk „kupuję” jest świadomy obowiązku zapłaty. Mogą to być sformułowania równoważne, czyli na przykład „kupuję z obowiązkiem zapłaty" – wyjaśnia dla tvn24bis.pl Marcin Paczewski radca prawny, szef Departamentu Prawa Konkurencji i Antymonopolowego, Kancelarii Prawnej Chałas i Wspólnicy. http://tvn24bis.pl/wiadomosci-gospodarcze,71/koniec-z-kup-te... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.