10:12 Aug 6, 2014 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roman Kozierkiewicz Local time: 06:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | umowa nabycia udziałów |
| ||
2 | umowa na produkt(y) z gwarantowaną stopą zwrotu |
|
umowa na produkt(y) z gwarantowaną stopą zwrotu Explanation: Strzelam, mogę się mylić umowa na produkt(y) z gwarantowaną stopą zwrotu -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2014-08-06 10:49:19 GMT) -------------------------------------------------- zamiast produkty, może być coś innego, np. instrumenty/papiery wartościowe |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
umowa nabycia udziałów Explanation: Przy tak "obfitym kontekście" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.