operate at 30 dBm

Polish translation: (w tych krajach) dopuszczalny jest poziom 30 dBm

11:41 Jan 16, 2018
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: operate at 30 dBm
W zdaniu:

All countries listed may operate at 30 dBm.
BFWA member states may operate at 36 dBm.

BFWA = Broadband Fixed Wireless Access
asia20002
Poland
Local time: 17:16
Polish translation:(w tych krajach) dopuszczalny jest poziom 30 dBm
Explanation:
Tak bym to ujął przy braku większego kontekstu. Tekst jest techniczny, przeznaczony dla specjalistów z tej dziedziny.

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2018-01-16 13:13:34 GMT)
--------------------------------------------------

Tutaj: dopuszczalny = nie wyższy niż...
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 17:16
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(w tych krajach) dopuszczalny jest poziom 30 dBm
Andrzej Mierzejewski
3nadawać na poziomie mocy równym 30 dBm
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
operate at 30 dbm
(w tych krajach) dopuszczalny jest poziom 30 dBm


Explanation:
Tak bym to ujął przy braku większego kontekstu. Tekst jest techniczny, przeznaczony dla specjalistów z tej dziedziny.

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2018-01-16 13:13:34 GMT)
--------------------------------------------------

Tutaj: dopuszczalny = nie wyższy niż...

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 17:16
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 118
Grading comment
Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
operate at 30 dbm
nadawać na poziomie mocy równym 30 dBm


Explanation:
With acknowledgment to Mr. Andrzej Mierzejewski.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 12:16
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 651
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search