GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:41 Oct 7, 2018 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 07:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | bare metal//fizyczne/niezwirtualizowane |
| ||
3 | fizyczne |
|
bare metal//fizyczne/niezwirtualizowane Explanation: Bare metal jest przyjętym określeniem. ccccccccccccccccccc Bare-metal cloud is a public cloud service in which the customer rents hardware resources from a remote service provider. https://searchstorage.techtarget.com/definition/bare-metal-c... ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc Możliwośc wyboru pomiędzy serwerwami wirtualnymi a bare metal https://www.iqrfalliance.org/data_files/news/bluemix-dla-iqr... cccccccccc Hosted bare metal: alternatywa dla usług IaaS świadczonych przez publiczne chmury Z publicznymi chmurami IaaS konkurują infrastruktury hosted bare metal, które wykorzystują zupełnie inną, niezwirtualizowaną architekturę obliczeniową i dla niektórych firm mogą być atrakcyjną alternatywą. https://www.computerworld.pl/news/Hosted-bare-metal-alternat... ccccccc Mechanizm ten może być z powodzeniem wdrożony w każdym środowisku i obejmować zarówno serwery fizyczne jak i wirtualne. Aby skorzystać z tych mechanizmów klient musi posiadać wykupiony dowolny poziom subskrypcji na oprogramowanie Bacula Enterprise. W ramach świadczonych przez nas usług jesteśmy w stanie wdrożyć mechanizmy BMR w dowolnym środowisku klienta. http://www.bacula.com.pl/bacula/bare-metal-recovery |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fizyczne Explanation: tzn. istniejące w rzeczywistości, można ich dotknąć dłonią itp. (a nie tylko pokazać na drzewie czy schemacie). -------------------------------------------------- Note added at 19 godz. (2018-10-08 10:28:13 GMT) -------------------------------------------------- W miarę możliwości staram się używać tylko polskich wyrazów, aby nie trzeba było pisać objaśnienia do tłumaczenia. ;-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.