08:05 Mar 21, 2020 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mike23 Poland Local time: 07:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | dowód/potwierdzenie |
| ||
4 +1 | dokumenty dowodowe |
|
dokumenty dowodowe Explanation: Na przykład tak czyli jakieś potwierdzenia płatności |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dowód/potwierdzenie Explanation: potwierdzenie/dowód (zapłaty) |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|