GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:35 Jun 1, 2020 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 02:58 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | zaufanie |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
zaufanie Explanation: reliance n. acting upon another's statement of alleged fact, claim or promise. In contracts, if someone takes some steps ("changes his position" is the usual legal language) in reliance on the other's statement, claim or promise then the person upon whom the actor relied is entitled to contend there is a contract he/she can enforce. However, the reliance must be reasonable. https://dictionary.law.com/Default.aspx?selected=1778#:~:tex... ccccccccc Essential 25000 English-Polish Law Dictionary https://books.google.com/books?id=i_dRDwAAQBAJ&pg=PT1972&lpg... ccccccccc reasonable reliance biektywnie uzasadnione zaufanie https://www.proz.com/personal-glossaries/entry/17035643-reas... ccccccccccccccc |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|