no warranty

Polish translation: brak zapewnień

09:50 Jul 27, 2020
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: no warranty
No Warranty
The Parties confirm that they have willingly entered into this Agreement without any undue influence or representation or warranty except as provided in this Agreement.
makawa
Local time: 02:31
Polish translation:brak zapewnień
Explanation:
sądząc po kotekście, nie chodzi o rękojmie czy gwarnacje za wady produktu

representations and warranties to utarty zwrot w tekstach prawnych, ogólnie tłumaczy się to jako "oświadczenia i zapewnienia"

https://sip.lex.pl/komentarze-i-publikacje/artykuly/oswiadcz...

Artykuł dotyczy zagadnienia, czy nieprawdziwość stwierdzeń zawartych w oświadczeniach i zapewnieniach (ang. representations and warranties) dotyczących działalności spółki, a złożonych w umowie sprzedaży akcji lub udziałów, stwarza podstawy do uchylenia się od skutków oświadczenia woli.

http://www.codozasady.pl/janusowe-oblicze-oswiadczen-i-zapew...
Oświadczenia i zapewnienia (representations and warranties) są powszechnie wykorzystywane w transakcjach fuzji i przejęć (M&A).

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2020-07-27 16:11:22 GMT)
--------------------------------------------------

ewentualnie: wyłączenie zapewnień
Selected response from:

TranslateWithMe
Poland
Local time: 02:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1brak zapewnień
TranslateWithMe


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
brak zapewnień


Explanation:
sądząc po kotekście, nie chodzi o rękojmie czy gwarnacje za wady produktu

representations and warranties to utarty zwrot w tekstach prawnych, ogólnie tłumaczy się to jako "oświadczenia i zapewnienia"

https://sip.lex.pl/komentarze-i-publikacje/artykuly/oswiadcz...

Artykuł dotyczy zagadnienia, czy nieprawdziwość stwierdzeń zawartych w oświadczeniach i zapewnieniach (ang. representations and warranties) dotyczących działalności spółki, a złożonych w umowie sprzedaży akcji lub udziałów, stwarza podstawy do uchylenia się od skutków oświadczenia woli.

http://www.codozasady.pl/janusowe-oblicze-oswiadczen-i-zapew...
Oświadczenia i zapewnienia (representations and warranties) są powszechnie wykorzystywane w transakcjach fuzji i przejęć (M&A).

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2020-07-27 16:11:22 GMT)
--------------------------------------------------

ewentualnie: wyłączenie zapewnień

TranslateWithMe
Poland
Local time: 02:31
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 159

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23
1 hr
  -> dziękuje
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search