govern and control to the extent

Polish translation: regulować i mieć rozstrzygające znaczenie w zakresie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:govern and control to the extent
Polish translation:regulować i mieć rozstrzygające znaczenie w zakresie
Entered by: Kamila Ołtarzewska

06:29 Apr 16, 2020
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: govern and control to the extent
Retail order

Auto

In the event that any subsequent lease, finance, or other agreement between the parties contains a provision for arbitration of claims which conflicts with or is inconsistent with this arbitration provision, the terms of such subsequent arbitration provision shall govern and control to the extent of such conflict or inconsistency
makawa
Local time: 18:38
regulować i mieć rozstrzygające znaczenie w zakresie
Explanation:
Dziękuję Pani Dorocie Staniszewskiej IPSKT, UW
Selected response from:

Kamila Ołtarzewska
Poland
Local time: 18:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1regulować i mieć rozstrzygające znaczenie w zakresie
Kamila Ołtarzewska
2regulować i mieć pierwszeństwo/być nadrzędne
mike23


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
regulować i mieć rozstrzygające znaczenie w zakresie


Explanation:
Dziękuję Pani Dorocie Staniszewskiej IPSKT, UW

Kamila Ołtarzewska
Poland
Local time: 18:38
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 253

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
4 hrs
  -> Dziękuję Panu bardzo!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
regulować i mieć pierwszeństwo/być nadrzędne


Explanation:
Jako drugi wyraz mamy wyraz "control" ale znaczenie jest chyba takie jak "prevail" lub "take precedence", czyli "mają pierwszeństwo" lub"są/stają się nadrzędne"

Tak myślę na głos...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2020-04-16 12:36:30 GMT)
--------------------------------------------------

to the extent -> wobec / w zakresie / odnośnie

mike23
Poland
Local time: 18:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2273
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search