power of statement

Polish translation: pełnomocnictwo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:power of statement
Polish translation:pełnomocnictwo
Entered by: dariaemma

12:13 Jul 8, 2020
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / umowa
English term or phrase: power of statement
Company [XXX], represented by [AAA] due to the power of the statement on the one hand, and [yyy] (hereinafter referred to as the “BUYER”), represented by [BBB], Director, due to the power of statement on the other hand, have concluded the agreement reading as follows: (...)
dariaemma
Poland
Local time: 14:23
oświadczenie (woli) / pełnomocnictwo
Explanation:
represented by [AAA] due to the power of the statement
reprezentowana na mocy/podstawie oświadczenia (woli)/pełnomocnictwa

Mało ciekawy ten angielski :/

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2020-07-08 12:29:39 GMT)
--------------------------------------------------

na mocy/podstawie oświadczenia (woli)/pełnomocnictwa
Selected response from:

mike23
Poland
Local time: 14:23
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3oświadczenie (woli) / pełnomocnictwo
mike23


Discussion entries: 4





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
oświadczenie (woli) / pełnomocnictwo


Explanation:
represented by [AAA] due to the power of the statement
reprezentowana na mocy/podstawie oświadczenia (woli)/pełnomocnictwa

Mało ciekawy ten angielski :/

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2020-07-08 12:29:39 GMT)
--------------------------------------------------

na mocy/podstawie oświadczenia (woli)/pełnomocnictwa

mike23
Poland
Local time: 14:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2273
Grading comment
dziękuję
Notes to answerer
Asker: Tak mi się wydawało, że pewnie chodziło o power of attorney, ale lepiej się upewnić, czy inni tłumacze myślą podobnie. Umowę przygotowała firma nieanglojęzyczna dla polskiej, pewnie stąd taki język.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search