GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:16 Dec 19, 2020 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 15:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | będą nadal miały zastosowanie do każdej osoby |
| ||
2 +1 | nadal będą obowiązywać w stosunku do/wobec osoby |
|
będą nadal miały zastosowanie do każdej osoby Explanation: The provisions of this section shall continue as to a person who has ceased to be a member of the Board of Directors or officer, [...] ocia.org Las disposiciones de esta sección continuarán aplicándose para cualquier persona que haya dejado de ser miembro de la Junta [...] ocia.org https://www.linguee.com/english-spanish/translation/continue... Według portugalskiego kolegi continuará para uma pessoa que deixou de ser diretor/supervisor https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/law-patents... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nadal będą obowiązywać w stosunku do/wobec osoby Explanation: nadal będą obowiązywać w stosunku do/wobec osoby |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.