by written deed

16:02 Mar 24, 2021
English to Polish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / gift
English term or phrase: by written deed
Certain forms of property must be transferred following particular formalities described by state law. In the United Kingdom, real property must be transferred by a written deed (s 52. Law of Property Act 1925). The transfer of equitable interests must be performed in writing by the owner or their agent.
joannafl
Poland


Summary of answers provided
3 +1dokument prawny posiadania tytułu własności nieruchomości
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3 +1na podstawie/na mocy pisemnego aktu // w formie aktu
mike23


Discussion entries: 3





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dokument prawny posiadania tytułu własności nieruchomości


Explanation:
Dokument jest oczywiście w formie pisemnej.

ccccccccc
DEED
Dokument prawny posiadania tytułu własności nieruchomości. W ogólnym znaczeniu "deed" oznacza umowę, akt lub dokument, na przykład deed of sale - umowę sprzedaży, deed of mortgage - akt hipoteczny, deed of gift - akt darowizny, deed of trust - dokument (umowę) powiernictwa, deed of assignment - akt przekazania, deed of release - akt zniesienia (zadłużenia lub obciążenia), itp.
https://quizlet.com/89289144/american-property-law-en-pl-fla...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 22:05
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2091

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Rogala (X): ? dokument potwierdzający prawo własności do nieruchomości ?
1 hr
  -> Dziękuję Jacku. Serdecznie pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
na podstawie/na mocy pisemnego aktu // w formie aktu


Explanation:
na podstawie/na mocy pisemnego aktu // w formie aktu

Law of Property Act 1925
ch. 20
(Conveyances and other Instruments)
s. 52 Conveyances to be by deed.
(1) All conveyances of land or of any interest therein are void for the purpose of conveying or creating a legal estate unless made by deed.
https://www.legislation.gov.uk/ukpga/Geo5/15-16/20

Nie mogłem doszukać się informacji o formie aktu notarialnego, więc chyba wyraz 'notarialny' trzeba sobie odpuścić.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2021-03-24 21:13:01 GMT)
--------------------------------------------------

- w formie aktu pisemnego

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2021-03-24 21:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

w formie aktu pisemnego

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2021-03-24 21:18:06 GMT)
--------------------------------------------------

A deed is a written document which is executed with the necessary formality (that is, more than a simple signature), and by which an interest, right or property passes or is confirmed, or an obligation binding on some person is created or confirmed.
https://uk.practicallaw.thomsonreuters.com/1-107-6055?transi...

In any UK jurisdiction, a document need only be "Signed as a deed and delivered" to be a deed. Signing as a deed requires those very words and the signature of the person "making" the deed. The signature should be on the document itself approximately in the space provided. The words of execution should name the signatory or otherwise make clear who has signed the document. For obvious reasons, the signature ought to be in ink or some other indelible medium.

The signature should be witnessed. The witness must write his or her name and address below or very near the maker's signature. The law says that the witness must "sign". That means he must write his name. It does not mean that an illegible scribble is satisfactory. He is not a party to the document. He is there to be able to confirm at a later date, that the person who signed was the person named. So an illegible signature would not help to find him! The witness must also add his private address - again to facilitate finding him later. The witness must not be a spouse or close relative; and best not a life partner either.

Most deeds also use the word "deed" in their title. That is helpful, but not strictly necessary.
https://www.netlawman.co.uk/ia/clearing-the-confusion-on-dee...

mike23
Poland
Local time: 03:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2273

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Rogala (X): Wonder if nowadays, the email address may be added instead ;)
42 mins
  -> It might be soon. Due to Covid there is a debate going on concerning deeds executed online. The law is always one step behind. Thanks for the comment.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search