GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:07 Jun 2, 2014 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / IRS notification | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roman Kozierkiewicz Local time: 10:59 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
dostawca usług w zakresie skladania zeznań podatkowych w formie elektronicznej Explanation: Podatkowy słownik encyklopedyczny (Beck) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
firma dostarczająca usług w zakresie składania zeznań podatkowych drogą elektroniczną Explanation: After Roman- and Jacek-inspired course correction. -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2014-06-03 12:55:34 GMT) -------------------------------------------------- Albo usługi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
biuro elektronicznych rozliczeń podatkowych Explanation: IMO -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2014-06-03 19:18:59 GMT) -------------------------------------------------- ew. biuro/agencja obsługi elektronicznych rozliczeń podatkowych |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.