usage

Polish translation: znajomość frazeologii

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:usage
Polish translation:znajomość frazeologii
Entered by: Polangmar

08:38 May 15, 2007
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
English term or phrase: usage
Tests of General Educational Development (US/Canada), pierwszy z pięciu to Writing Skills: Part 1: Sentence Structure (35%), Usage (35%), Mechanics (30%). Part 2: Essay
pidzej
Poland
Local time: 04:14
znajomość frazeologii/słownictwa
Explanation:
Lub dłużej:
znajomość słownictwa i frazeologii
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 04:14
Grading comment
dałem: frazeologia , najkrócej jak się dało
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2zastosowane słownictwo / adekwatność słownictwa
Aleksandra Wysocka
4znajomość frazeologii/słownictwa
Polangmar
3może: gramatyczność
otomasz (X)
3gramatyka
lim0nka
3styl
Izydor --


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
może: gramatyczność


Explanation:
Elements of Style
Full text of William Strunk's 1918 reference work. Sets out the elementary rules of English usage and principles of composition. Also looks at words and expressions which are commonly misused.

fragment z:http://bubl.ac.uk/Link/w/writingskills.htm
-- ---- ----
Gramatyczność: akceptowalność na mocy określonego zbioru reguł i określonej klasyfikacji elementów leksykalnych i gramatycznych języka.

fragment www.staff.amu.edu.pl/~skandyn/files/jezykoznawstwo_01.doc


    Reference: http://bubl.ac.uk/Link/w/writingskills.htm
otomasz (X)
Local time: 04:14
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
zastosowane słownictwo / adekwatność słownictwa


Explanation:
here 'usage' is most certainly refering to the use of proper vocabulary, phrases, prepositions, etc.
for example: to make/ to take a decision

Aleksandra Wysocka
France
Local time: 04:14
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  legato
6 hrs

agree  lukeg_1
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gramatyka


Explanation:
wydaje mi się, że chodzi o coś, co w CAE określa się jako Englih in Use

--------------------------------------------------
Note added at   5 godz. (2007-05-15 13:55:39 GMT)
--------------------------------------------------

a może wtedy "sentence structure" dać jako "konstrukcja zdań"?

--------------------------------------------------
Note added at   5 godz. (2007-05-15 13:57:27 GMT)
--------------------------------------------------

albo bardziej dosłownie: struktura zdań

lim0nka
United Kingdom
Local time: 03:14
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 50
Notes to answerer
Asker: to już zużyłem na sentence structure :-(

Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
znajomość frazeologii/słownictwa


Explanation:
Lub dłużej:
znajomość słownictwa i frazeologii

Polangmar
Poland
Local time: 04:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 105
Grading comment
dałem: frazeologia , najkrócej jak się dało
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
styl


Explanation:
Propozycja

Izydor --
Local time: 04:14
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search