site by site

Polish translation: zakład po zakładzie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:site by site
Polish translation:zakład po zakładzie
Entered by: asia20002

09:23 May 6, 2010
English to Polish translations [PRO]
Management
English term or phrase: site by site
W prezentacji na temat działalności w zakresie BHP w regionie EMEA. Generalnie jest to na temat misji, wizji, podejmowanych działań w zakresie BHP.

Our balance score card is aimed to help us track site by site how we are doing both from an output objective and an input objective perspective.
asia20002
Poland
Local time: 22:10
zakłąd po zakładzie
Explanation:
ew. w każdym zakładzie/w poszczególnych zakładach

Czasem widzę też 'site' tłumaczone jako 'placówka', ale osobiście nie bardzo to lubię.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-05-06 09:27:19 GMT)
--------------------------------------------------

zakłAd, nie zakłĄd
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 22:10
Grading comment
Dziękuję, wybrałam "zakład po zakładzie".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zakłąd po zakładzie
Maciek Drobka
4lokalizacja po lokalizacji
Adam Lankamer
5 -2ramię w ramię
beatta


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zakłąd po zakładzie


Explanation:
ew. w każdym zakładzie/w poszczególnych zakładach

Czasem widzę też 'site' tłumaczone jako 'placówka', ale osobiście nie bardzo to lubię.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-05-06 09:27:19 GMT)
--------------------------------------------------

zakłAd, nie zakłĄd

Maciek Drobka
Poland
Local time: 22:10
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 176
Grading comment
Dziękuję, wybrałam "zakład po zakładzie".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Berski: po kolei
1 day 8 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lokalizacja po lokalizacji


Explanation:
zakład po zakładzie

w zależności od kontekstu

Adam Lankamer
Poland
Local time: 22:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 230
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
ramię w ramię


Explanation:
porownanie input i output, porownanie zamierzenia z efektem.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2010-05-08 00:54:33 GMT)
--------------------------------------------------

"strona po stronie" "plan z efektem" "ramię w ramię'' mowa to o "Our balance score card is aimed to help us track site by site how we are doing " "linijka przy linijce"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2010-05-08 02:07:17 GMT)
--------------------------------------------------

"Our balance score card is aimed to help us track site by site how we are doing both from an output objective and an input objective perspective."
Draft: Nasze sprawozdanie (karta ewidencji,ewidencja,sprawozdanie punktowe) ma na celu (za zadanie) pomóc nam zauważyc ramię w ramię w tym jak to wygląda pomiędzy planem a wynikami naszych zamierzeń.
Lub: Nasze sprawozdanie punktowe ma za zadanie pomóc nam w spostrzeżeniu naszych zamierzeń i wyników ramię w ramię. (linijka po linijce) (strona po stronie).

Example sentence(s):
  • Bedzie mozna zobaczyc czy wszystko idzie ramię w ramię.
beatta
Local time: 16:10
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Michal Berski: "ramię w ramię" to byłoby z grubsza "side by side", choć nie jest to dokladny odpowiednik. tu w oryginale jest "site", nie "side"
4 hrs
  -> "strona po stronie" "plan z efektem" "ramię w ramię'' mowa to o "Our balance score card is aimed to help us track site by site how we are doing " "linijka przy linijce"

disagree  Polangmar: Kolokacje "zauważyc ramię w ramię" i "wszystko idzie ramię w ramię" nie istnieją.
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search