performance culture

Polish translation: nastawienie na osiąganie celów/wyników

08:24 May 15, 2010
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Management
English term or phrase: performance culture
A performance culture that drives demonstrable business results.
wrasz1
Local time: 04:06
Polish translation:nastawienie na osiąganie celów/wyników
Explanation:
W propozycjach poprzedników nie podoba mi się skalkowanie słowa 'kultura', uważam, że jest to zbędne.
Selected response from:

Aleksandra Narozna
Poland
Local time: 03:06
Grading comment
zdecydowałem się n nastawienie na wyniki-dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2kultura wydajności
Adam Lankamer
4kultura pracy
lucypl
3 +1kultura (osiągania) wyników/sukcesu
rzima
4orientacja na efekty/wyniki/rezultaty (pracy)
Polangmar
4praca zorientowana na wyniki
antipikal
3nastawienie na osiąganie celów/wyników
Aleksandra Narozna
2[motywacyjna] atmosfera pracy
geopiet


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kultura pracy


Explanation:
http://www.zti.com.pl/instytut/pp/referaty/ref41_full.html


lucypl
Poland
Local time: 04:06
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
kultura (osiągania) wyników/sukcesu


Explanation:
propozycja, widoczna tu:
http://careers.roche.com/pl/pl/Globalne-Uslugi-IT/Kultura-wy...

moim zdaniem "kultura sukcesu" brzmi lepiej, ale być może idzie odrobinę za daleko


rzima
Local time: 04:06
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  janis453: http://www.igol.pl/article,15805.html
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nastawienie na osiąganie celów/wyników


Explanation:
W propozycjach poprzedników nie podoba mi się skalkowanie słowa 'kultura', uważam, że jest to zbędne.

Aleksandra Narozna
Poland
Local time: 03:06
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
zdecydowałem się n nastawienie na wyniki-dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
[motywacyjna] atmosfera pracy


Explanation:
?

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
kultura wydajności


Explanation:
i jeszcze jedna możliwość

Adam Lankamer
Poland
Local time: 04:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 230

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grzegorz Mysiński
12 mins

neutral  Polangmar: Moim zdaniem brzydka kalka.
5 hrs

agree  OTMed (X)
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
orientacja na efekty/wyniki/rezultaty (pracy)


Explanation:
orientacja na efekty/wyniki/rezultaty (pracy), która jest motorem dających powód do dumy sukcesów (firmy)

Polangmar
Poland
Local time: 04:06
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 258
Login to enter a peer comment (or grade)

271 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
praca zorientowana na wyniki


Explanation:
jeszcze jedna opcja, aczkolwiek z przykrością stwierdzam, że do powszechnego użycia wchodzi dosłowne tłumaczenie culture jako kultura, np. corporate culture - kultura korporacyjna (Wikipedia)

antipikal
Local time: 04:06
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search