focal review

Polish translation: jednoczesna ocena wszystkich pracowników

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:focal review
Polish translation:jednoczesna ocena wszystkich pracowników
Entered by: Polangmar

10:58 May 15, 2010
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Management
English term or phrase: focal review
The performance rating is used as one of the inputs to the focal review process, which is the step in the cycle in which we determine merit increases, when available.
wrasz1
Local time: 11:10
jednoczesna ocena (wszystkich) pracowników (umożliwiająca porównanie ich wyników/wydajności)
Explanation:
Proponuję trochę opisowo, aby czytelnik wiedział, o co chodzi.

Według opisu (i definicji po prawej): http://tinyurl.com/2esehfe

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-05-15 17:31:16 GMT)
--------------------------------------------------

Zarówno "focal review", jak i "anniversary review", to oceny okresowe. Oto różnice między nimi:

Two major alternative salary review processes exist:
* The focal review process in which all employees receive a salary review at the same time
* The anniversary review process in which employees receive a salary review on the anniversary of their hire date.

The focal review process is recommended because:
* Salary increase spending is more easily managed
* Managers can compare all their employees' performance at one point in time
* The salary review process can flow out of the performance management process
http://www.auxillium.com/salrdemo.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-05-15 17:32:48 GMT)
--------------------------------------------------

"Focal review" może odbywać się raz w roku:
annual focal review
http://tinyurl.com/2bkqr6c
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 11:10
Grading comment
dziękuję-jako że muszę rozgraniczyć pomiędzy performance management i focal review przetlumaczylesm to jako coroczna ocena wszystkich pracowników
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ocena okresowa pracownika
Aleksandra Narozna
4 -1jednoczesna ocena (wszystkich) pracowników (umożliwiająca porównanie ich wyników/wydajności)
Polangmar


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ocena okresowa pracownika


Explanation:
ocena okresowa pracownika, pierwsze zdanie zawiera definicję!


    Reference: http://www.halogensoftware.com/blog/why-focal-reviews-are-be...
Aleksandra Narozna
Poland
Local time: 10:10
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Polangmar: Czy chodzi o okresową w przeciwieństwie do rocznej? Jeśli tak. to: "at the time that we do our annual focal review". http://tinyurl.com/2uhzade || Zdecydowanie nie o okresowość tu chodzi (w zasadzie każda ocena tego typu jest okresowa).
4 hrs

agree  OTMed (X)
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
jednoczesna ocena (wszystkich) pracowników (umożliwiająca porównanie ich wyników/wydajności)


Explanation:
Proponuję trochę opisowo, aby czytelnik wiedział, o co chodzi.

Według opisu (i definicji po prawej): http://tinyurl.com/2esehfe

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-05-15 17:31:16 GMT)
--------------------------------------------------

Zarówno "focal review", jak i "anniversary review", to oceny okresowe. Oto różnice między nimi:

Two major alternative salary review processes exist:
* The focal review process in which all employees receive a salary review at the same time
* The anniversary review process in which employees receive a salary review on the anniversary of their hire date.

The focal review process is recommended because:
* Salary increase spending is more easily managed
* Managers can compare all their employees' performance at one point in time
* The salary review process can flow out of the performance management process
http://www.auxillium.com/salrdemo.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-05-15 17:32:48 GMT)
--------------------------------------------------

"Focal review" może odbywać się raz w roku:
annual focal review
http://tinyurl.com/2bkqr6c

Polangmar
Poland
Local time: 11:10
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 258
Grading comment
dziękuję-jako że muszę rozgraniczyć pomiędzy performance management i focal review przetlumaczylesm to jako coroczna ocena wszystkich pracowników

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  OTMed (X): Uwzględniając nawiasy i ukośniki podałeś chyba z 6 wersji odpowiedzi. Gdybym był pytającym, nie uznałbym tego za pomoc a raczej za brak pewności odpowiadającego.
1 day 1 hr
  -> Powtarzam po raz dziesiąty: dla mnie priorytetem jest pomoc odpowiadającemu. Dla Ciebie też - tu widzę trzy wersje: http://www.proz.com/kudoz/3849415 .
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search