what made this work was

Polish translation: czynnikiem, który sprawił, że okazało się to skuteczne/to zadziałało, było

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:what made this work was
Polish translation:czynnikiem, który sprawił, że okazało się to skuteczne/to zadziałało, było
Entered by: Witold Chocholski

15:01 May 31, 2010
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Management
English term or phrase: what made this work was
What made this work was the use of change management that focused on communication and alignment in early stages and an implementation process that required acitve participation at all levels of the organization.
morgun
Poland
Local time: 01:44
czynnikiem, który sprawił, że okazało się to skuteczne/to zadziałało, było
Explanation:
Coś w tym kierunku, ale błądzę po omacku, bo kontekstu wcześniejszego brak i nie wiem, co to jest "this".
Selected response from:

Witold Chocholski
Poland
Local time: 01:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5udało się to dzięki ...
inmb
4 +1czynnikiem, który sprawił, że okazało się to skuteczne/to zadziałało, było
Witold Chocholski
4zadanie wykonano/zrealizowano dzięki/przy wykorzystaniu
Karol Kawczyński
4O jego powodzeniu/skuteczności zadecydowało
Robert Andruszko


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
udało się to dzięki ...


Explanation:
Zapewne jedna z wielu możliwych propozycji.

inmb
Local time: 01:44
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Witold Chocholski
1 min
  -> dzięki!

agree  rzima
32 mins

agree  Polangmar
7 hrs

agree  Grzegorz Mysiński
19 hrs

agree  Maciek Drobka: coś jakby podobna propozycja padła wcześniej... ;)
1 day 53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
czynnikiem, który sprawił, że okazało się to skuteczne/to zadziałało, było


Explanation:
Coś w tym kierunku, ale błądzę po omacku, bo kontekstu wcześniejszego brak i nie wiem, co to jest "this".

Witold Chocholski
Poland
Local time: 01:44
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Andruszko
27 mins
  -> Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zadanie wykonano/zrealizowano dzięki/przy wykorzystaniu


Explanation:
propozycja

Karol Kawczyński
Poland
Local time: 01:44
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
O jego powodzeniu/skuteczności zadecydowało


Explanation:
żeby jeszcze bardziej pomieszać:)

Robert Andruszko
Local time: 01:44
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search