effective measures

Polish translation: miarodajne kryteria

13:36 Jun 1, 2010
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Management
English term or phrase: effective measures
the best way to ensure sustainable outcomes on your project is to establish effective measures that are routinely reviewed and "action takne" when results are not favorable.
morgun
Poland
Local time: 12:39
Polish translation:miarodajne kryteria
Explanation:
jako jedna z propozycji..
Selected response from:

Honorata
Poland
Local time: 12:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1miarodajne kryteria
Honorata
4skuteczne działania
Letra
4skuteczne mechanizmy
Swift Translation
4miary efektywności
rzima
3skuteczne mierniki
Roman Kozierkiewicz


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
skuteczne działania


Explanation:
Propozycja.

Letra
Poland
Local time: 12:39
Works in field
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
skuteczne mechanizmy


Explanation:
nieco dalej od oryginału, ale o to imho chodzi

Swift Translation
Local time: 12:39
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
skuteczne mierniki


Explanation:
Propozycja

Roman Kozierkiewicz
Local time: 12:39
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 98
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
miary efektywności


Explanation:
w tym kontekście chyba w ten sposób

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-06-01 13:46:52 GMT)
--------------------------------------------------

może lepiej "skuteczne miary efektywności";

w tym kontekście wydaje mi się, że po pierwsze mierzymy wyniki, robimy regularne przeglądy wyników i jeśli coś jest nie tak podejmujemy działania;

Ale przyznam, że przydałby się dłuższy kontekst, by zdecydować o tłumaczeniu, bo skuteczne działania/mechanizmy przyszły mi do głowy wcześniej, tyle, że mało mi pasowały do późniejszych przeglądów i ewentualnych działań.


rzima
Local time: 12:39
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
miarodajne kryteria


Explanation:
jako jedna z propozycji..

Honorata
Poland
Local time: 12:39
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Kopicka (X)
14 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search