copy sb/sth on the transmission

Polish translation: automatycznie tworzyć i przesyłać do kogoś kopię wiadomości

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:automatically copy somebody on the transmission
Polish translation:automatycznie tworzyć i przesyłać do kogoś kopię wiadomości
Entered by: Polangmar

18:59 Apr 15, 2011
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Management / internal notification
English term or phrase: copy sb/sth on the transmission
American EN, Global SOP - incydenty dot. leków sfałszowanych, przemyconych, skradzionych, tampered (with) i diverted, procedury reagowania i działań naprawczych w razie wykrycia takowych na rynku.

(...) Internal Notification
Certain XXXXX entities including, but not limited to Product Security, Regional QA and Headquarters QA require immediate notification, need specific information and/or have operational responsibilities pursuant to a potential product security incident. All concerned entities should be notified within 24 hours of Product Security Incident Report receipt (e.g.within 48 hours of discovery).
- When a Product Security Incident Report is submitted via email to Product Security (see above), an Headquarters QA Product Security Liaison is automatically copied on the transmission.

Chyba muszę najpierw spytać mądre głowy, jak przetłumaczyć Headquarters QA Product Security Liaison, bo ja nic lepszego niż "Dział / Sekcję Kontaktów Centralnego Działu Zarządzania Jakością ds. Bezpieczeństwa Produktów" nie wymyśliłem.
tabor
Poland
Local time: 14:10
otrzymywać kopię wiadomości
Explanation:
otrzymywać kopię informacji

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-15 20:41:40 GMT)
--------------------------------------------------

Po analizie całego zdania: trzeba je przekonstruować.

When a Product Security Incident Report is submitted via email to Product Security, an Headquarters QA Product Security Liaison is automatically copied on the transmission.
Gdy "Product Security" otrzymuje "Product Security Incident Report", automatycznie tworzona jest jego kopia i przesyłana do "Headquarters QA Product Security Liaison".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-15 20:45:03 GMT)
--------------------------------------------------

Po otrzymaniu przez "Product Security" raportu "Product Security Incident", automatycznie tworzona jest jego kopia i przesyłana do "Headquarters QA Product Security Liaison".
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 14:10
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4forwardować
Wojciech Sztukowski
4otrzymywać kopię wiadomości
Polangmar


Discussion entries: 12





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
forwardować


Explanation:
Powstrzymałbym się od tego potworka, ale skoro PWN akceptuje jego istnienie: http://www.translatica.pl/slowniki/po-angielsku/forwardować/... to czemu nie.



--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-04-15 19:06:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Gx6sM82...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-04-15 19:08:40 GMT)
--------------------------------------------------

Chyba jednak im się to jednak nie spodobało, nie mogę znaleźć innych wystąpień u nich. W każdym razie bardziej formalnie: przesyłać kopię.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-04-15 19:10:45 GMT)
--------------------------------------------------

Oczywiście nie widziałem odpowiedzi Polangmara.

Wojciech Sztukowski
Poland
Local time: 14:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: dziękuję


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: Nie wiem, czy PWN, czy Translatica.pl, które ma (kupiło?) jakieś prawa do logo PWN, ale jest to zbędna kalka. || Zmieniam na neutral ze względu na notatkę po 9 minutach.
12 mins
  -> Według mnie raczej o to pierwsze. PS otrzymuje adresowanego do siebie e-maila, który następnie jest automatycznie forwardowany/którego kopia jest następnie automatycznie przesyłana do Liaisona.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
otrzymywać kopię wiadomości


Explanation:
otrzymywać kopię informacji

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-15 20:41:40 GMT)
--------------------------------------------------

Po analizie całego zdania: trzeba je przekonstruować.

When a Product Security Incident Report is submitted via email to Product Security, an Headquarters QA Product Security Liaison is automatically copied on the transmission.
Gdy "Product Security" otrzymuje "Product Security Incident Report", automatycznie tworzona jest jego kopia i przesyłana do "Headquarters QA Product Security Liaison".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-15 20:45:03 GMT)
--------------------------------------------------

Po otrzymaniu przez "Product Security" raportu "Product Security Incident", automatycznie tworzona jest jego kopia i przesyłana do "Headquarters QA Product Security Liaison".

Polangmar
Poland
Local time: 14:10
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 258
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Wojciech Sztukowski: to copy sb on... - przesyłać, nie otrzymywać. Warto byłoby się jaśniej odnieść do kontekstu, ale zostało to już zrobione poniżej i powyżej, więc nie będę się więcej czepiać.
2 mins
  -> W tekście jest strona strona bierna (is copied) - to tak, jak "He was given an award" znaczy "Otrzymał nagrodę" (= przyznano mu nagrodę). Podobnie "he was told" = można tłumaczyć jako "dowiedział się".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search