flow and pull

Polish translation: Przepływ i Ssanie // Flow i Pull

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flow and pull
Polish translation:Przepływ i Ssanie // Flow i Pull
Entered by: kpikula

13:23 May 12, 2011
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: flow and pull
Wyrażenie pojawia się w następującym kontekście: "We can achieve all of our objectives if we adopt 6S, Visual Management and PDCA as our standard tools for all projects. This will improve Flow and Pull and identify Standard Work."
kpikula
Poland
Local time: 18:37
Przepływ i Ssanie // Flow i Pull
Explanation:
Nie lubię alternatyw w odpowiedziach, ale tym razme jest to niezbędne, gdyż zalezy od decyzji Twojej, czy tez klienta, za którym trendem podążyć. Równolegle istnieją pojęcia tłumaczone i nietłumaczone z terminologii Kaizen/Lean Manufacturing.
Dobre wyjaśnienie znajdziesz tutaj:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/finance_general/...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-05-12 15:04:10 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Te pojecia są zwykle pisane wielką literą, aby podkreślić, że chodzi o to konkretne, definiowane znaczenie
Selected response from:

Tomasz Poplawski
Local time: 11:37
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Przepływ i Ssanie // Flow i Pull
Tomasz Poplawski


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Flow and Pull
Przepływ i Ssanie // Flow i Pull


Explanation:
Nie lubię alternatyw w odpowiedziach, ale tym razme jest to niezbędne, gdyż zalezy od decyzji Twojej, czy tez klienta, za którym trendem podążyć. Równolegle istnieją pojęcia tłumaczone i nietłumaczone z terminologii Kaizen/Lean Manufacturing.
Dobre wyjaśnienie znajdziesz tutaj:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/finance_general/...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-05-12 15:04:10 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Te pojecia są zwykle pisane wielką literą, aby podkreślić, że chodzi o to konkretne, definiowane znaczenie

Tomasz Poplawski
Local time: 11:37
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 39
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search