Content Management Flow

Polish translation: [ilustracja] przepływu zarządzaniem treścią/zawartością

16:32 Feb 28, 2014
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Management
English term or phrase: Content Management Flow
Tabelka przedstawiajaca strukture organizacyjna. Podpisana tym wlasnie okresleniem.
Mirka Lenarcik
Canada
Local time: 07:48
Polish translation:[ilustracja] przepływu zarządzaniem treścią/zawartością
Explanation:
content management = zarządzanie treścią -- najczęściej współcześnie - treścią/zawartością (nie tylko literkami) zasobów np. internetowych;

być może chodzi o prezentację/ilustrację przepływu publikowanej na zewnątrz treści/zawartości w zasobach sieciowych

jaki kontekst, taka pewność :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-02-28 21:27:17 GMT)
--------------------------------------------------

zatem, po dodatkowych wyjaśnieniach w dyskusji:
jestem prawie pewien, że chodzi o prezentację określonego systemu zarządzania treścią witryny internetowej wraz z przepływem dokumentów, kanałami oraz podziałem ról - począwszy od - administracyjno/moderatorskiej, via - decyzje pośrednie (z prawami do akceptacji upubliczniania) -- po tzw. "autorów" podległych wymienionym wcześniej, słowem - cały proces akceptacji
Selected response from:

George BuLah (X)
Poland
Local time: 12:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2schemat/diagram przepływu informacji / schemat/diagram zarządzania przepływem informacji
mike23
1[ilustracja] przepływu zarządzaniem treścią/zawartością
George BuLah (X)


Discussion entries: 8





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
content management flow
schemat/diagram przepływu informacji / schemat/diagram zarządzania przepływem informacji


Explanation:
Pewnie chodzi o "flow chart"

schemat/diagram przepływu informacji
schemat/diagram zarządzania przepływem informacji

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-02-28 17:51:38 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.pl/?gfe_rd=cr&ei=X8wQU57qD4qH8Qf5kIHQAg#q...
https://www.google.pl/?gfe_rd=cr&ei=X8wQU57qD4qH8Qf5kIHQAg#q...
https://www.google.pl/?gfe_rd=cr&ei=X8wQU57qD4qH8Qf5kIHQAg#q...

mike23
Poland
Local time: 12:48
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Bardzo płynna odpowiedź.
7 hrs
  -> Dziękuję. Czasem tak popłynę...

agree  Dimitar Dimitrov: Choć moim zdaniem "zarządzanie przepływem informacji" w zupełności wystarczy.
2 days 16 hrs
  -> Może tak, ale zdaje się, że Askerowi chodzi o schemat witryny intrnetowej... :/
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
content management flow
[ilustracja] przepływu zarządzaniem treścią/zawartością


Explanation:
content management = zarządzanie treścią -- najczęściej współcześnie - treścią/zawartością (nie tylko literkami) zasobów np. internetowych;

być może chodzi o prezentację/ilustrację przepływu publikowanej na zewnątrz treści/zawartości w zasobach sieciowych

jaki kontekst, taka pewność :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-02-28 21:27:17 GMT)
--------------------------------------------------

zatem, po dodatkowych wyjaśnieniach w dyskusji:
jestem prawie pewien, że chodzi o prezentację określonego systemu zarządzania treścią witryny internetowej wraz z przepływem dokumentów, kanałami oraz podziałem ról - począwszy od - administracyjno/moderatorskiej, via - decyzje pośrednie (z prawami do akceptacji upubliczniania) -- po tzw. "autorów" podległych wymienionym wcześniej, słowem - cały proces akceptacji

George BuLah (X)
Poland
Local time: 12:48
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search