Issues

Polish translation: usterki i inne problemy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Issues
Polish translation:usterki i inne problemy
Entered by: petrolhead

10:16 Mar 20, 2014
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Management
English term or phrase: Issues
Jakby mozna to "issues" tutaj najlepiej ujac?

"Key Challenges

- Achieving consistent first pass results
- Increasing cost of water, energy and waste
- Machine downtime due to issues and unexpected repair costs"
Mirka Lenarcik
Canada
Local time: 21:25
usterki i inne problemy
Explanation:
Ewidentnie o to chodzi. Wskazują na to "downtime" i "unexpected repair costs"

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2014-03-20 18:29:12 GMT)
--------------------------------------------------

"inne problemy" - miałem na myśli inne przypadki obok usterek i awarii, gdy maszyna nie może pracować. Np. przezbrajanie maszyny, nierytmiczne dostawy lub okresowe braki surowców lub elementów do produkcji, wypadki przy pracy, powodujące konieczność przerwania produkcji itp.
Selected response from:

petrolhead
Poland
Local time: 03:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6usterki i inne problemy
petrolhead
4problemów
George BuLah (X)
2kwestia/kwestie
geopiet
2sytuacja/sytuacje
geopiet


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
issues
kwestia/kwestie


Explanation:
?

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
issues
sytuacja/sytuacje


Explanation:
z innej beczki

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
issues
problemów


Explanation:
i koniec ... imo, bo:

po pierwsze - "issue" tak tłumaczy się";

po drugie - użycie "usterki i inne problemy" powoduje niepotrzebne przedłużenie frazy, a w konsekwencji - całego zdania, które ma być rzeczową informacją, która nie powoduje szumu oraz zastanawiania się - o jakie inne problemy tu chodzi;
wtedy zdanie brzmiałoby:
okresy przestojów ... z powodu usterek i innych problemów i nieoczekiwanych kosztów naprawy

a, wiadomo - że usterka to "problem"; tym bardziej - "usterka i inny problem" to też problem :)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-03-20 13:05:27 GMT)
--------------------------------------------------

zresztą, ten fragment:
Machine downtime due to issues and unexpected repair costs
ma moim zdaniem nieco niefortunne brzmienie, bo "unexpected repair costs" występuje tu jako alternatywne (drugie z dwóch) kryterium dla "Machine downtime"; jeśli usuniemy "issues" - czytamy:
"Machine downtime due to unexpected repair costs", co jest bez sensu, bo przestoju nie powodują - niespodziewane koszty.
Inaczej, jeśli zdanie byłoby zbudowane, np. - tak:
Machine downtime due to problems and issues causing/that cause unexpected repair costs

Dlatego, między innymi, należy zgodzić się z Kolegą Geopietem (dyskusja), że - "unexpected repair costs" jest wyartykułowanym problemem samym w sobie, natomiast - "usterki i inne [problemy]" chyba jest niepotrzebnym i nie mającym miejsca w źródle wyrażeniem - zastępującym "issues".

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-03-20 15:18:02 GMT)
--------------------------------------------------

Zgoda - są 3 kategorie, ale to nie zmienia mego przekonania, że ta 3 i ostatnia kategoria wg koncepcji "usterki i inne problemy" dla "issues" - jest niefortunnym oraz niepotrzebnym kamuflowaniem dolegliwości.

George BuLah (X)
Poland
Local time: 03:25
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  petrolhead: Sądzę, że "machine downtime due to issues" to jedna kategoria, zaś "unexpected repair costs" to inna kategoria. Tak jak "rosnące koszty mediów" wyżej. // Przeczytałem. To co napisałem to luźna uwaga, nie "disagree". // Jakieś poczucie humoru to chyba mam.
51 mins
  -> na pewno nie chciało Ci się czytać, co powyżej napisałem ;)... w każdym razie - dzięki! To ważna dla mnie różnica poglądowa || Wiem, żartowałem, ale zapomniałem, że nie przepadasz za moim poczuciem humoru; w - każdym razie (bis) - Dziękuję raz jeszcze!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
issues
usterki i inne problemy


Explanation:
Ewidentnie o to chodzi. Wskazują na to "downtime" i "unexpected repair costs"

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2014-03-20 18:29:12 GMT)
--------------------------------------------------

"inne problemy" - miałem na myśli inne przypadki obok usterek i awarii, gdy maszyna nie może pracować. Np. przezbrajanie maszyny, nierytmiczne dostawy lub okresowe braki surowców lub elementów do produkcji, wypadki przy pracy, powodujące konieczność przerwania produkcji itp.

petrolhead
Poland
Local time: 03:25
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yenna (X): zgadzam się
1 hr

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr

agree  Agnieszka Tomeczek: lub awarie
2 hrs

agree  Roman Kozierkiewicz
2 hrs

agree  Sathis: 100% agree
7 hrs

agree  Dimitar Dimitrov
2 days 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search