Leading Through Others

Polish translation: lider delegujący

18:58 Jan 12, 2016
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Management / trainings
English term or phrase: Leading Through Others
Dear Colleagues! The context in this case will be less, since it is a title of the training for managers/leaders. I assume it should be translated, but I cannot come up with any other good equivalent/phrase that would be appropriate. Any suggestions?
Weronika Urszula Trzop-Bhatia
United Kingdom
Polish translation:lider delegujący
Explanation:
Tak już ktoś to nazwał, popatrz na ten pdf:
https://www.google.com/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&e...

Podoba mi się, bo krótkie; inne opcje strasznie się ciągną i stają się "wytłumaczeniem" (przewodzenie poprzez delegowanie uprawnień i obowiązków, np.)
Selected response from:

Tomasz Poplawski
Local time: 13:09
Grading comment
dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2lider delegujący
Tomasz Poplawski
3przywództwo przez pośredników
allp


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
leading through others
lider delegujący


Explanation:
Tak już ktoś to nazwał, popatrz na ten pdf:
https://www.google.com/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&e...

Podoba mi się, bo krótkie; inne opcje strasznie się ciągną i stają się "wytłumaczeniem" (przewodzenie poprzez delegowanie uprawnień i obowiązków, np.)

Tomasz Poplawski
Local time: 13:09
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 39
Grading comment
dziękuję.
Notes to answerer
Asker: Dziękuję. Szukałam, ale znajdywałam tylko opisowe tłumaczenia. To rzeczywiście krótki i treściwe.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dimitar Dimitrov: Niezły pomysł.
16 mins

agree  Szymon Goljanek
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
leading through others
przywództwo przez pośredników


Explanation:
albo przez podwładnych

taka aliteracja :)

allp
Poland
Local time: 19:09
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search