GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:33 Feb 22, 2012 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / rotacja towarów | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 14:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | produkt szybko rotujący |
|
produkt szybko rotujący Explanation: produkt o szybkiej rotacji ...a company will typically profile its SKUs into fast and slow moving items (runners, repeaters and strangers)... http://tinyurl.com/6txcas7 Teksty polskie: http://tinyurl.com/7959h2b -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2012-02-22 02:00:35 GMT) -------------------------------------------------- Można zapisać łącznie: produkt szybkorotujący. To samo, co "szybko zbywalny" (szybkozbywalny). Tu dyskusja na temat pisowni łącznej/rozdzielnej przymiotników z imiesłowami (głównie czynnymi): www.proz.com/kudoz/4380380 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.