sacrificial portion

Polish translation: część technologiczna/występ montażowy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sacrificial portion
Polish translation:część technologiczna/występ montażowy
Entered by: Marian Krzymiński

12:50 Jan 23, 2013
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: sacrificial portion
To pytanie to chyba będzie zabawa w skojarzenia. Jest opis wynalazku, drobne detale z tworzyw sztucznych produkowane są w formie taśmy. Jednostka powtarzalna takiej taśmy składa się z dwóch elementów - fragmentu nośnikowego (służącego tylko do momentu umieszczania detalu w gotowym produkcie), zwanego sacrificial portion, oraz właściwego produktu, zwanego functional portion. Idea jest taka, że to właśnie sacrificial portion łączy się z sąsiednimi sacrificial portions. Część funkcjonalna jest przenoszona do miejsca montażu, odcinana/odłamywana i montowana na swoim miejscu.

Właściwie nie miałbym nic przeciwko, gdyby propozycje nawiązywały do nazwy, a nie do funkcji tej części, którą roboczo nazywam "częścią poświęcaną".
Adrian Liszewski
Poland
Local time: 03:41
część technologiczna/występ montażowy
Explanation:
W odlewnictwie lub obróbce skrawaniem nazywa się to naddatkiem. Funkcję części "poświęcanej" pełni np. trzpień nita zrywanego. A tutaj umożliwia montaż/transport
Selected response from:

Marian Krzymiński
Poland
Local time: 03:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3część technologiczna/występ montażowy
Marian Krzymiński


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
część technologiczna/występ montażowy


Explanation:
W odlewnictwie lub obróbce skrawaniem nazywa się to naddatkiem. Funkcję części "poświęcanej" pełni np. trzpień nita zrywanego. A tutaj umożliwia montaż/transport

Marian Krzymiński
Poland
Local time: 03:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 134
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search