cutline artwork

Polish translation: grafika z linią cięcia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cutline artwork
Polish translation:grafika z linią cięcia
Entered by: Lucasso

09:45 Jun 7, 2014
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / Business correspondence
English term or phrase: cutline artwork
Fragment maila zagranicznego producenta do zleceniodawcy w PL, nie wiadomo o jakie produkty chodzi. Producent słabo zna angielski, wiec równie dobrze może chodzić o "artwork cutline".

I have already sent you the cutline artwork, you could ask your designer to put your picture into my artwork and adjust the design yourself.
Lucasso
Local time: 02:58
grafika z prowadnicą
Explanation:
czyli zleceniodawca otrzymał materiał ilustracyjny do dalszej edycji?

Selected response from:

geopiet
Grading comment
Dziękuję bardzo za pomoc i naprowadzenie. Znalazłem "linię cięcia" http://www.otodruk.pl/index.php?menu_glowne=3
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1kontur/zarys/szkic szaty graficznej
Frank Szmulowicz, Ph. D.
1grafika z prowadnicą
geopiet


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
outline artwork
kontur/zarys/szkic szaty graficznej


Explanation:
kontur can also be a cut-like.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 20:58
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 272

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23
1 hr
  -> Thank you, Michał.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
grafika z prowadnicą


Explanation:
czyli zleceniodawca otrzymał materiał ilustracyjny do dalszej edycji?



geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 79
Grading comment
Dziękuję bardzo za pomoc i naprowadzenie. Znalazłem "linię cięcia" http://www.otodruk.pl/index.php?menu_glowne=3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search