line

Polish translation: linia produkcyjna

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:line
Polish translation:linia produkcyjna
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

12:35 Mar 24, 2015
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / line
English term or phrase: line
Line is designed to patch and grade 4x4 and 4x8ft birch veneer. Line has two patching levels and each level has one patching head. Each patching heads has a strip magazine which feeds new patching strips to the patching heads. New strips can be added into the magazines while the line is running.
Arkadiusz Adamowicz
Local time: 09:08
linia produkcyjna
Explanation:
so it seems

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-24 13:47:33 GMT)
--------------------------------------------------

linia do naprawiania wad forniru poprzez wycięcie wadliwego fragmentu i wklejanie w to miejsce kawałka forniru bez wad w postaci wstawek lub klinów z drewna
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 04:08
Grading comment
Dziękuję!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3linia produkcyjna
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
linia produkcyjna


Explanation:
so it seems

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-24 13:47:33 GMT)
--------------------------------------------------

linia do naprawiania wad forniru poprzez wycięcie wadliwego fragmentu i wklejanie w to miejsce kawałka forniru bez wad w postaci wstawek lub klinów z drewna

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 04:08
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 272
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: W oryginale powinno byc "the line", ale autor uprościł sobie.
44 mins
  -> Tak powinno było być. Dziękuję Andrzeju.

agree  Jacek Konopka
45 mins
  -> Dziękuję Jacku.

agree  mike23: Jasne. Pozdrawiam
21 hrs
  -> Dziękuję Michale. Pozdrawiam nawzajem.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search