ends at the latest, however, 48 months

Polish translation: wygasa/kończy się (jednak) nie później niż po upływie/z upływem 48 miesięcy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ends at the latest, however, 48 months
Polish translation:wygasa/kończy się (jednak) nie później niż po upływie/z upływem 48 miesięcy
Entered by: margomal

07:55 Jul 4, 2015
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: ends at the latest, however, 48 months
The warrant period is 36 months from the start of operation with the end consumer. The warranty period ends at the latest, however, 48 months after delivery to the customer.
margomal
Poland
Local time: 21:27
wygasa/kończy się (jednak) nie później niż po upływie/z upływem 48 miesięcy
Explanation:
wygasa/kończy się (jednak) nie później niż po upływie/z upływem 48 miesięcy
Selected response from:

mike23
Poland
Local time: 21:27
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2wygasa/kończy się (jednak) nie później niż po upływie/z upływem 48 miesięcy
mike23


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
wygasa/kończy się (jednak) nie później niż po upływie/z upływem 48 miesięcy


Explanation:
wygasa/kończy się (jednak) nie później niż po upływie/z upływem 48 miesięcy

mike23
Poland
Local time: 21:27
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 39
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Konopka
20 mins
  -> Dziękuję Jacku i pozdrawiam

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Smooth as a baby's bottom.
2 hrs
  -> Dziękuję Frank, pozdrawiam
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search