(engraving) patch

Polish translation: pole

09:49 Oct 16, 2018
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / 3D techniques
English term or phrase: (engraving) patch
Examples:

"The engraving patches are quite large on the flat part and several small patches on the edges."
"Due to a shape in the middle of the trajectory, we have to use another angle for engraving and this involves many patches for keeping the focused point and an engraving time very long."
OR
https://patents.google.com/patent/EP2328710A1/en
"This method is a patch technique where the total engraved surface is divided into adjacent patches. The preferable size of the patch will depend primarily on the size of the roller, when engraving a roller, and on the kind of pattern. The smaller the diameter, the smaller the size of each patch. With flat surfaces, the size of the patch will depend on the physical characteristics of the laser head and the operational characteristics such as head speed, beam deflection, positional accuracy, repeatability, etc."
Marcelina Haftka
Poland
Local time: 01:58
Polish translation:pole
Explanation:
"FIG. 2 is an illustration of the use of patches having elementary volumes of material removed using multiple beams from a single laser head in accordance with the invention"

The illustration can be found in a different version of the linked text: https://patents.google.com/patent/US8563892B2/en



Selected response from:

Krzysztof Musiał
Poland
Local time: 01:58
Grading comment
Dziękuję. Klient nie wypowiedział się w tej kwestii, więc zostawiłam "pole".
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pole
Krzysztof Musiał


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pole


Explanation:
"FIG. 2 is an illustration of the use of patches having elementary volumes of material removed using multiple beams from a single laser head in accordance with the invention"

The illustration can be found in a different version of the linked text: https://patents.google.com/patent/US8563892B2/en





Krzysztof Musiał
Poland
Local time: 01:58
Meets criteria
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Dziękuję. Klient nie wypowiedział się w tej kwestii, więc zostawiłam "pole".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search