16:00 Jan 25, 2013 |
|
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / impregnacja | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | grubość w milimetrach |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
grubość w milimetrach Explanation: Mimo, że jest dowolna ta długość. W Anglii, pracując kiedyś w salonie z meblami kuchennymi, na codzień stykałam się z tym skrótem jeśli chodzi o milimetry. Nigdy nie mówiono "milimetry", zawsze "mil", 600 mil, etc. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|