12:55 Feb 19, 2004 |
English to Polish translations [PRO] Mechanics / Mech Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andrzej Zakrzewski Poland Local time: 07:31 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | uchwyt |
| ||
3 +1 | uchwyt obróbkowy |
| ||
5 -1 | "futerko" |
| ||
3 | wzornik do wyoblania |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
uchwyt obróbkowy Explanation: Oxford |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wzornik do wyoblania Explanation: może tak? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"futerko" Explanation: Uchwyt do wiertła, np. w wiertarce, lub uchwyt w obrabiarce. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
uchwyt Explanation: w takim razie po prostu "uchwyt". SDS to jeden z typów, ale może być inny. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.