JOG-JOG

Polish translation: jog-jog

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:JOG-JOG
Polish translation:jog-jog
Entered by: Kamila Ołtarzewska

15:05 Oct 27, 2019
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / a function (Keys & Display on the Control Panel for starting or speed/angle adjustment) of a ski simulator
English term or phrase: JOG-JOG
Witam serdecznie,
nie wiem, czy ,,strzelać" i tłumaczyć tę funkcję jako ręczne sterowanie, tryb impulsywny czy stuknięcie, wytrącenie z rytmu? Co to ma wspólnego z jazdą po sztucznym stoku w hali? W oryginale, efekt JOG-JOG, którego może uzyć obsługa, tłumaczy się jako: Pressing both buttons at the same time, the ski surface slowly starts to move in the opposite direction (slope downstream).

Dziękuję z góry...
Kamila Ołtarzewska
Poland
Local time: 10:13
jog-jog
Explanation:
Szczerze mówiąc, w tym konkretnym przypadku ja bym rozważył mocno termin anglojęzyczny - tzn. nie tłumaczyłbym, traktując jako nazwę trybu.

W praktyce wygląda mi to na funkcję jakby serwisową, służącą do pozycjowania itp., a nie na funkcję, która służy do normalnych ćwiczeń, zjazdów itd.

A czemu Jog-Jog? IMO dlatego, że mamy sterowanie ręczne obiema rękami. Sterowanie ręka-ręka.

Selected response from:

Paweł Janiszewski
Poland
Local time: 10:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1jog-jog
Paweł Janiszewski


Discussion entries: 22





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
jog-jog
jog-jog


Explanation:
Szczerze mówiąc, w tym konkretnym przypadku ja bym rozważył mocno termin anglojęzyczny - tzn. nie tłumaczyłbym, traktując jako nazwę trybu.

W praktyce wygląda mi to na funkcję jakby serwisową, służącą do pozycjowania itp., a nie na funkcję, która służy do normalnych ćwiczeń, zjazdów itd.

A czemu Jog-Jog? IMO dlatego, że mamy sterowanie ręczne obiema rękami. Sterowanie ręka-ręka.



Paweł Janiszewski
Poland
Local time: 10:13
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 189
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search