interact

Polish translation: mieć aktywny kontakt z produktem

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:interact with a product
Polish translation:mieć aktywny kontakt z produktem
Entered by: Polangmar

11:57 May 29, 2010
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Media / Multimedia
English term or phrase: interact
W tekście na temat "new concept shop" firmy, która jest m.in. dostawcą internetu.
So, the main part of the project is about how we treat our customers within the shop.
We want customers to interact with our products and our services from the moment they enter the shop.
To achieve this, we put our customers in touch with us.
asia20002
Poland
Local time: 19:15
mieć aktywny/praktyczny kontakt z produktem
Explanation:
Decyzje Konsumenckie
...praktyczny kontakt z produktem (oglądanie towaru, obsługa)
13. Trzecią fazą procesu decyzyjnego jest ocena alternatyw
http://tinyurl.com/2636bbh
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 19:15
Grading comment
Ładniej brzmi moim zdaniem (np. ma aktywny kontakt z produktem)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1interakcja/wypróbowanie
Maciek Drobka
4 +1mieć aktywny/praktyczny kontakt z produktem
Polangmar
4mieć wpływ na jakość
Robert Andruszko


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mieć wpływ na jakość


Explanation:
w tym kontekście, taka propozycja

Robert Andruszko
Local time: 19:15
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: W jaki sposób klienci mogą mieć wpływ na jakość produktu po wejściu do sklepu?
3 hrs
  -> Rzeczywiście, chodzi o coś innego; tak czy inaczej jest to jakaś handlowa nowomowa; "kontakt" wydaje się zbyt ogólny, ale może nie jest zły, bo sugeruje jakąś równoważność wpływów (tzn. oddziałujemy i poddajemy się oddziaływaniom). Pozdrawiam
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
interakcja/wypróbowanie


Explanation:
Tutaj: chcemy umożliwić klientom interakcję z... od chwili wejścia do sklepu.

Ew. Chcemy, aby klienci mogli wypróbować...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-29 13:15:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/395kwyz

Maciek Drobka
Poland
Local time: 19:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: 1. "Interakcja" to tutaj nieładna/niezręczna kalka/nowomowa. 2. O wypróbowywaniu jest dalej, więc byłoby dość monotonnie.
2 hrs
  -> 2. dobry tłumacz sobie z tym poradzi

agree  OTMed (X): Czas najwyższy dać odpór tej nowomowie/kalkom (nieładnym) (niezręcznym) (o monotonnościach nie wspomnę) w SJP! :-) http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=2466564
4 hrs
  -> dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mieć aktywny/praktyczny kontakt z produktem


Explanation:
Decyzje Konsumenckie
...praktyczny kontakt z produktem (oglądanie towaru, obsługa)
13. Trzecią fazą procesu decyzyjnego jest ocena alternatyw
http://tinyurl.com/2636bbh


Polangmar
Poland
Local time: 19:15
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 74
Grading comment
Ładniej brzmi moim zdaniem (np. ma aktywny kontakt z produktem)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Andruszko: Lepsza propozycja!
1 hr
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search