retemporalize time

14:16 Mar 24, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Media / Multimedia
English term or phrase: retemporalize time
"The huge investment of labour (care) that goes to produce output of broadcasting delivers a service whose most generalizable effect is to retemporalize time; to mark it out in particulat ways, so that the time of the day (at any time) is a particular time, a time differentiated from past time-in-the-day or time as yet-to-come".

Generalnie fragment ten pochodzi z - Scannell, P. "Radio, Television and Modern Life" - i dotyczy szczególnej roli radia i telewizji w określeniu czasu, rytmu dnia... Może i to jest w miare zrozumiałe, ale jak w ogóle ująć takie pojęcie, jak 'retemporalize time'?
rzezucha


Summary of answers provided
3retemporalizować czas
Rafal Piotrowski
3tu: harmonizacja/ dostosowanie(audycji/programu) z/do pory dnia
kosatek


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
retemporalizować czas


Explanation:
"re-uczasowić czas" brzmiałoby zbyt tautologicznie od strony morfologicznej, i zbyt hybrydowo (choć i tak to tautologia).

Poza tym - to tylko sugestia :-)

HTH - Rafał

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2011-03-24 16:38:09 GMT)
--------------------------------------------------

To łącze może być pomocne:

http://www.google.pl/#sclient=psy&hl=pl&q=temporalizacja&aq=...

Rafal Piotrowski
United Kingdom
Local time: 07:07
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

49 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tu: harmonizacja/ dostosowanie(audycji/programu) z/do pory dnia


Explanation:
wg mnie trzeba to opisowo przetlumaczyc.


kosatek
Poland
Local time: 08:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search