lead the advance

Polish translation: prowadzić, być na czele

09:15 Apr 2, 2011
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Media / Multimedia
English term or phrase: lead the advance
W zdaniu:
We've been leading the advance of audio technology ever since - and as the latest expression of this constant engagement with fresh ideas, advanced materials and new technologies to enhance the pleasures of recorded music, [nazwa głośnika] is pure [nazwa firmy].

Brakuje mi pomysłu, dziękuję za pomoc.
asia20002
Poland
Local time: 06:02
Polish translation:prowadzić, być na czele
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-04-02 09:44:30 GMT)
--------------------------------------------------

pozostawać na czele rozwoju technologii - http://goo.gl/4ckAm

utrzymać się w czołówce ... w zakresie - http://goo.gl/Sq0DV


Selected response from:

geopiet
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3prowadzić, być na czele
geopiet
3być pionierem w rozwoju
Weronika Tomaszewska-Collins


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prowadzić, być na czele


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-04-02 09:44:30 GMT)
--------------------------------------------------

pozostawać na czele rozwoju technologii - http://goo.gl/4ckAm

utrzymać się w czołówce ... w zakresie - http://goo.gl/Sq0DV




geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Dziękuję.
Notes to answerer
Asker: napisałam na razie "Od zawsze mieliśmy wiodącą pozycję w zakresie rozwoju technologii dźwięku".

Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
być pionierem w rozwoju


Explanation:
Na przykład, ale możliwości są praktycznie niewyczerpane.

Weronika Tomaszewska-Collins
United Arab Emirates
Local time: 08:02
Works in field
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: Pionier to raczej ktoś, kto przeciera szlaki - konotacje mogą być takie, że on jest, co prawda, pierwszy, ale ci, którzy przychodzą po nim, są lepsi.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search