random access

Polish translation: dostęp bezpośredni

16:40 Aug 20, 2013
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia
English term or phrase: random access
W opisie profesjonalnego kamkordera. Urządzenie jest wyposażone w dysk twardy.

Because the __system records video and audio as IT-type files rather than a linear AV stream, ___ products offer a range of powerful benefits: Instant random access to content
...
asia20002
Poland
Local time: 12:38
Polish translation:dostęp bezpośredni
Explanation:
p

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2013-08-20 16:42:34 GMT)
--------------------------------------------------

lub
swobodny

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2013-08-20 16:49:48 GMT)
--------------------------------------------------

znaczy tu działa trochę inaczej (memory), ale nazwa chyba wyraża poprawnie losowo wybrane parametry, a więc- swobodnie wybrane :)

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-08-20 16:56:06 GMT)
--------------------------------------------------

No ale - jak wybranych ? Wcześniej wybranych, bez deklaracji ?
W każdym razie - wybiera swobodnie, bezpośrednio i natychmiast :)
Selected response from:

George BuLah (X)
Poland
Local time: 12:38
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4dostęp bezpośredni
George BuLah (X)
3swobodny dostęp
tadeusz50


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
swobodny dostęp


Explanation:
proponuję, analogicznie do RAM Random Access Memory

tadeusz50
Local time: 12:38
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dostęp bezpośredni


Explanation:
p

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2013-08-20 16:42:34 GMT)
--------------------------------------------------

lub
swobodny

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2013-08-20 16:49:48 GMT)
--------------------------------------------------

znaczy tu działa trochę inaczej (memory), ale nazwa chyba wyraża poprawnie losowo wybrane parametry, a więc- swobodnie wybrane :)

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-08-20 16:56:06 GMT)
--------------------------------------------------

No ale - jak wybranych ? Wcześniej wybranych, bez deklaracji ?
W każdym razie - wybiera swobodnie, bezpośrednio i natychmiast :)

George BuLah (X)
Poland
Local time: 12:38
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję.
Notes to answerer
Asker: Czytałam gdzieś, że to nie jest dostęp losowy, ale do wybranych klatek

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search