a raft of technology hit the market

Polish translation: mnóstwo nowych technologii zostało wprowadzonych na rynek

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a raft of technology hit the market
Polish translation:mnóstwo nowych technologii zostało wprowadzonych na rynek
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

16:00 Apr 6, 2014
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia
English term or phrase: a raft of technology hit the market
W zdaniu:
Last year saw a raft of technology hit the video security market from thermal imaging through to 360-degree cameras.

Napisałam na razie:
W ubiegłym roku na rynek rozwiązań do wideomonitoringu wprowadzono wiele nowości technologicznych, w zakresie od obrazowania termicznego po kamery 360 stopni.

Zastanawia mnie "thermal imaging", nie jest to nowa technologia i nie wiem, co z tym zrobić.
asia20002
Poland
Local time: 14:17
mnóstwo nowych technologii zostało wprowadzonych na rynek
Explanation:
raft 2 (răft)
n. Informal A great number, amount, or collection: "As the prairie dog goes, conservation biologists say, so may go a raft of other creatures" (William K. Stevens).
http://www.thefreedictionary.com/raft
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 08:17
Grading comment
Dziękuję.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1mnóstwo nowych technologii zostało wprowadzonych na rynek
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 6





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mnóstwo nowych technologii zostało wprowadzonych na rynek


Explanation:
raft 2 (răft)
n. Informal A great number, amount, or collection: "As the prairie dog goes, conservation biologists say, so may go a raft of other creatures" (William K. Stevens).
http://www.thefreedictionary.com/raft

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 26
Grading comment
Dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: Yes. It's good. I got a bit confused with the question so posted in the Discussion panel. Her own suggestion is pretty good as is yours (wiele/mnóstwo). Later
1 hr
  -> I did not read the whole post, so I missed that gem. I am glad I came so close to that proposal. Thanks, mike23.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search