detour

Polish translation: DTaP, szczepionka skojarzona przeciwko błonicy, tężcowi i krztuścowi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:DTaP
Polish translation:DTaP, szczepionka skojarzona przeciwko błonicy, tężcowi i krztuścowi
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

15:07 Aug 21, 2018
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: detour
So what we did was we took adult stem cells out of the body, we ordered them and we put them in culture where they don't grow. And we added vaccines to them and we added the fetal manufactured vaccines and the detour.

https://youtu.be/LCnrW3VF0pc?t=1647

Dziękuję jak zwykle.
Epcia33
Local time: 00:47
DTaP, szczepionka skojarzona przeciwko błonicy, tężcowi i krztuścowi
Explanation:
DTaP
DTaP and Tdap Vaccines
DTaP is a vaccine that helps children younger than age 7 develop immunity to three deadly diseases caused by bacteria: diphtheria, tetanus, and whooping cough (pertussis).
https://www.webmd.com/children/vaccines/dtap-and-tdap-vaccin...

DTaP /DTPa – szczepionka skojarzona przeciwko błonicy, tężcowi i krztuścowi
http://szczepienie.blogspot.com/p/krztusiec-koklusz-pertussi...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 19:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1DTaP, szczepionka skojarzona przeciwko błonicy, tężcowi i krztuścowi
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
DTaP
DTaP, szczepionka skojarzona przeciwko błonicy, tężcowi i krztuścowi


Explanation:
DTaP
DTaP and Tdap Vaccines
DTaP is a vaccine that helps children younger than age 7 develop immunity to three deadly diseases caused by bacteria: diphtheria, tetanus, and whooping cough (pertussis).
https://www.webmd.com/children/vaccines/dtap-and-tdap-vaccin...

DTaP /DTPa – szczepionka skojarzona przeciwko błonicy, tężcowi i krztuścowi
http://szczepienie.blogspot.com/p/krztusiec-koklusz-pertussi...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 19:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2209

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcin Pustkowski
5 days
  -> Dziękuję Marcinie. Serdecznie pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search